1
00:00:55,389 --> 00:00:58,225
(Teenage voices)

2
00:02:08,879 --> 00:02:09,755
Hello.

3
00:02:09,880 --> 00:02:12,341
(background radio talk show)

4
00:02:15,344 --> 00:02:16,678
Damn, same thing again?

5
00:02:16,845 --> 00:02:18,305
I don't know what else to do to you, son.

6
00:02:20,390 --> 00:02:21,433
Does it hurt you?

7
00:02:21,642 --> 00:02:22,434
No.

8
00:02:28,023 --> 00:02:31,652
Dario, how many times do I have to tell you
Do you wash your face before leaving the house?

9
00:02:31,943 --> 00:02:32,861
I have washed it.

10
00:02:33,028 --> 00:02:34,571
What time did you go to bed last night?

11
00:02:34,738 --> 00:02:35,405
Soon.

12
00:02:40,911 --> 00:02:42,120
Why don't you stop
that shit job?

13
00:02:42,371 --> 00:02:43,664
And what do we eat with?

14
00:02:47,501 --> 00:02:49,294
Dario, you have to come
to talk to the lawyer.

15
00:02:51,088 --> 00:02:51,922
Are you listening to me?

16
00:02:53,674 --> 00:02:54,925
Can't you solve it
otherwise?

17
00:02:55,300 --> 00:02:56,968
Let him take care of you,
let him pass the money he owes.

18
00:02:57,219 --> 00:02:58,136
He gives me money and buys me clothes.

19
00:02:58,345 --> 00:02:59,012
Well, you have to give it to me.

20
00:02:59,221 --> 00:03:00,889
I'll give it to you now! What does it matter to you?

21
00:03:03,517 --> 00:03:04,768
Why don't you talk
before going to any fucking trial?

22
00:03:04,893 --> 00:03:05,769
Because I don't have
to talk to anyone!

23
00:03:05,894 --> 00:03:06,603
Well, I'm not going to go to any trial!

24
00:03:06,770 --> 00:03:08,730
Well, then you're going to live with him,
You already know what you have to do!

25
00:03:24,705 --> 00:03:25,497
<i>Yes?</i>

26
00:03:25,706 --> 00:03:26,373
Come down, Luismi.

27
00:03:26,540 --> 00:03:27,582
I still can't, man.

28
00:03:27,749 --> 00:03:30,585
Come on, damn,
I'll wait for you behind.

29
00:03:32,921 --> 00:03:34,381
I can't come down so soon, man.

30
00:03:34,589 --> 00:03:36,341
But how the hell
Are you looking like that, man?

31
00:03:36,508 --> 00:03:37,592
That you have to go to work.

32
00:03:37,801 --> 00:03:39,428
Well, you should have warned me before.

33
00:03:44,725 --> 00:03:45,976
Come on, pull back!

34
00:03:46,101 --> 00:03:47,018
Come on, let me take her, damn it.

35
00:03:47,185 --> 00:03:47,894
Then.

36
00:03:48,019 --> 00:03:48,979
Damn, always later,
but then never.

37
00:03:49,146 --> 00:03:50,647
Damn, you don't have a license.

38
00:03:50,814 --> 00:03:51,481
Neither do you, it doesn't bother you.

39
00:03:51,648 --> 00:03:53,442
Come on damn, pull back,
Let's see if anyone is going to see us.

40
00:03:54,025 --> 00:03:55,402
Damn, you're a shit.

41
00:04:17,007 --> 00:04:18,175
110!

42
00:04:19,885 --> 00:04:21,011
I115!

43
00:04:22,053 --> 00:04:23,388
I115!

44
00:04:25,056 --> 00:04:27,934
They fuck
Let's see if you lose a little weight, trunk,

45
00:04:28,018 --> 00:04:30,353
We're not going to get 120 in fucking life.

46
00:04:41,448 --> 00:04:42,616
(SCARES HIM)

47
00:04:51,166 --> 00:04:52,209
His fucking mother!

48
00:04:53,710 --> 00:04:56,421
They make them so good now, man.
They look real.

49
00:05:06,056 --> 00:05:07,808
Damn, what a feeling.

50
00:05:22,447 --> 00:05:24,115
You got it a bit unfair, didn't you?

51
00:05:24,366 --> 00:05:25,534
I'm stumped.

52
00:05:35,126 --> 00:05:36,086
What a "son of a bitch"!

53
00:05:36,211 --> 00:05:37,629
But I haven't seen you "do it."

54
00:05:37,796 --> 00:05:38,964
It's a lot of years, man.

55
00:05:43,051 --> 00:05:43,760
What a bastard!

56
00:05:46,555 --> 00:05:48,306
They are pretty, huh?

57
00:06:03,822 --> 00:06:04,990
Damn, come by tomorrow.

58
00:06:05,115 --> 00:06:08,743
But what tomorrow, log?
I've been there for two weeks.

59
00:06:10,829 --> 00:06:12,497
And what do you want me to do, child?

60
00:06:12,664 --> 00:06:13,874
People are very rude.

61
00:06:15,041 --> 00:06:18,169
Don't tell me your life. I brought you
What you asked me for and you have to pay me.

62
00:06:18,503 --> 00:06:20,130
If I'm going to pay you, as soon as I get paid.

63
00:06:21,172 --> 00:06:23,842
But I can't wait any longer, damn it!
I absolutely need the pasta today.

64
00:06:24,593 --> 00:06:27,220
Well, since I didn't paint it...
I'm stiffer than Tarzan.

65
00:06:27,470 --> 00:06:29,180
Well, you're looking for a fucking life, man.

66
00:06:29,806 --> 00:06:32,142
And pedal pedals. Which I don't have, child.

67
00:06:32,309 --> 00:06:33,184
They fuck

68
00:06:33,727 --> 00:06:35,103
what else would I like
that I can pay you.

69
00:06:36,730 --> 00:06:38,648
I don't like it
owe money to anyone, okay?

70
00:06:39,858 --> 00:06:42,944
So if you want, take the pieces
and you take it. I don't argue about money.

71
00:06:43,111 --> 00:06:44,988
But what the hell did you think
What is this, EI Corte Inglés or what?

72
00:06:45,113 --> 00:06:46,197
I want the money right now!

73
00:06:46,448 --> 00:06:47,240
Damn, what a mess I've given myself.

74
00:06:47,490 --> 00:06:48,450
Let's see, have you done anything to yourself?

75
00:06:48,617 --> 00:06:49,200
Get off, damn!

76
00:06:49,367 --> 00:06:51,161
If you have come very strong,
tiger.

77
00:06:51,328 --> 00:06:52,996
Well, but neither "tiger" nor cocks.

78
00:06:53,121 --> 00:06:55,707
Or you pay him right now what you owe
Or I'll explain it to you another way.

79
00:06:57,000 --> 00:06:59,878
Damn, how the squire came today.

80
00:07:01,296 --> 00:07:02,297
(LAUGHS)

81
00:07:03,590 --> 00:07:04,591
(Door opens)

82
00:07:13,058 --> 00:07:14,142
MOTHER: Dario.

83
00:07:14,225 --> 00:07:15,226
(background radio)

84
00:07:21,107 --> 00:07:22,734
Dario, come on, let's go to bed.

85
00:07:28,031 --> 00:07:30,283
Come on, come on, son,
that I can't with you anymore.

86
00:07:55,850 --> 00:07:57,018
Yeah?

87
00:08:01,314 --> 00:08:02,524
Man!

88
00:08:02,857 --> 00:08:04,985
I thought you were sick.

89
00:08:06,403 --> 00:08:08,989
Well, I've been bad,
but... I'm fine now.

90
00:08:09,280 --> 00:08:10,573
Sit down.

91
00:08:13,243 --> 00:08:15,704
Well what are you going to do
next year if you don't pass?

92
00:08:16,413 --> 00:08:17,414
I'm going to approve.

93
00:08:17,622 --> 00:08:19,582
That's what you said last year and look.

94
00:08:20,125 --> 00:08:21,835
This year will be different, you'll see.

95
00:08:22,002 --> 00:08:23,044
Oh yeah? Because?

96
00:08:23,211 --> 00:08:24,087
Because it's going to be.

97
00:08:24,212 --> 00:08:25,547
Why do you say so?

98
00:08:25,714 --> 00:08:28,341
I see that I am going to pass, I believe it.

99
00:08:28,591 --> 00:08:30,802
tell your parents
Let them come talk to me.

100
00:08:32,262 --> 00:08:33,847
They can't, they both work.

101
00:08:37,267 --> 00:08:39,144
Well give me his phone number.

102
00:08:41,021 --> 00:08:42,022
I don't know.

103
00:08:42,647 --> 00:08:44,858
Don't you know the phone number
of your parents?

104
00:08:48,737 --> 00:08:50,780
Please,
Things are very bad in my house.

105
00:08:50,947 --> 00:08:54,367
And they are going to be worse if you continue like this.

106
00:08:54,868 --> 00:08:55,869
Give me a chance, please.

107
00:08:56,036 --> 00:08:56,786
Other?

108
00:09:00,290 --> 00:09:01,750
I don't have any left.

109
00:09:08,298 --> 00:09:09,299
(truck horn)

110
00:09:19,017 --> 00:09:19,934
Hello.

111
00:09:20,101 --> 00:09:20,769
What's happening?

112
00:09:24,272 --> 00:09:25,315
And those hairs?

113
00:09:28,651 --> 00:09:31,321
I certainly don't know how your mother
He lets you leave the house like that.

114
00:09:31,613 --> 00:09:32,906
<i>I don't know what you eat.</i>

115
00:09:33,073 --> 00:09:34,199
Well, work. Doesn't it bother you?

116
00:09:34,324 --> 00:09:36,326
That mouth, shit on God!

117
00:09:38,828 --> 00:09:39,996
Have you talked to her?

118
00:09:41,539 --> 00:09:42,290
AND?

119
00:09:45,710 --> 00:09:47,253
I shit on God, it's just...!

120
00:09:47,962 --> 00:09:51,883
On top of that he leaves me in the fucking street,
Now he wants to take away the little I have.

121
00:09:52,217 --> 00:09:53,551
Well now let's go
to have problems, shit on God!

122
00:09:53,760 --> 00:09:56,304
I'm fed up with the fucking balls
from your mother!

123
00:09:56,471 --> 00:09:58,640
In the end he is going to be left without the house!
You'll see.

124
00:09:59,057 --> 00:09:59,933
My mother is not going to stay on the street.

125
00:10:00,100 --> 00:10:00,767
Oh, and I do, right?

126
00:10:00,934 --> 00:10:01,768
No, I didn't say that.

127
00:10:01,935 --> 00:10:04,270
Eh, one thing is that you love your mother
and another one that you want to fuck with me, eh?

128
00:10:04,479 --> 00:10:05,188
I'm not going against anyone.

129
00:10:05,313 --> 00:10:06,022
Damn, tell her!

130
00:10:06,189 --> 00:10:06,856
What I'm telling you both.

131
00:10:07,023 --> 00:10:10,568
Don't raise your voice at me, that's for
Start, I'll kick you out of the truck!

132
00:10:10,819 --> 00:10:14,489
Talk to her, let's see if the hell
You realize what your old lady is like, damn!

133
00:10:23,873 --> 00:10:25,125
How were the classes?

134
00:10:27,210 --> 00:10:28,211
Good.

135
00:10:29,504 --> 00:10:30,338
Sure?

136
00:10:35,093 --> 00:10:37,220
Luckily this year
You are doing well.

137
00:10:39,597 --> 00:10:41,307
It's almost the only joy I have.

138
00:10:46,020 --> 00:10:47,063
Here, for you. For you, huh?

139
00:11:05,874 --> 00:11:07,167
Sign me here.

140
00:11:16,092 --> 00:11:18,845
(They play an action video game)

141
00:11:19,012 --> 00:11:20,263
illTysonll'

142
00:11:20,388 --> 00:11:22,056
trunk,
Do you want to take your fucking dog?

143
00:11:22,223 --> 00:11:24,184
But he doesn't ride it, damn it.
If it doesn't arrive.

144
00:11:24,392 --> 00:11:26,352
Don't move, you fat bastard.

145
00:11:26,436 --> 00:11:27,478
Get off, damn.

146
00:11:27,645 --> 00:11:30,773
Hey, what if we put a "raincoat" on them?
and give each other a tribute?

147
00:11:30,940 --> 00:11:32,483
What if I give myself a tribute
with your sister, asshole?

148
00:11:32,650 --> 00:11:33,610
Come on, suck my dick.

149
00:11:36,321 --> 00:11:37,947
You, stop, damn!

150
00:11:38,406 --> 00:11:40,408
If you "fit" it, you're going to freak out, right?
Subnormal.

151
00:11:43,328 --> 00:11:44,412
Trunk, do you want to stop now?

152
00:11:44,787 --> 00:11:46,956
They fuck
Tomorrow I'll bring you three bags, thief.

153
00:11:47,540 --> 00:11:49,876
You always bring a lot,
but then you don't bring anything.

154
00:11:51,669 --> 00:11:53,671
You, quit the calcium, damn it.

155
00:11:54,255 --> 00:11:57,759
Damn, how disgusting.
I don't know how you can drink that shit.

156
00:12:01,804 --> 00:12:03,139
You, you, the time!

157
00:12:13,483 --> 00:12:14,525
They fuck

158
00:12:15,318 --> 00:12:17,028
how pretty Alicia is, man.

159
00:12:17,237 --> 00:12:18,238
You see,

160
00:12:18,446 --> 00:12:19,989
she has tiny tits.

161
00:12:20,573 --> 00:12:21,532
Do you see them?

162
00:12:21,699 --> 00:12:22,492
No,

163
00:12:22,617 --> 00:12:24,160
It's the elbow.

164
00:12:25,036 --> 00:12:27,455
This one wants with both of them one hundred percent,
I tell you.

165
00:12:28,831 --> 00:12:30,083
Kid, he's touching himself.

166
00:12:30,250 --> 00:12:31,334
Come on, damn, are you seeing it?

167
00:12:31,501 --> 00:12:33,419
No, but his face says so.

168
00:12:39,842 --> 00:12:42,303
Let's ask for oil, man.
Now is the time.

169
00:12:42,470 --> 00:12:44,222
What's up, man, you can't do it now.
His old man is about to fall.

170
00:12:44,389 --> 00:12:45,014
(Blow)

171
00:12:45,223 --> 00:12:46,140
What are you doing, damn?

172
00:12:46,599 --> 00:12:48,059
I slipped, damn it.

173
00:12:50,353 --> 00:12:51,229
What are you doing?

174
00:12:51,437 --> 00:12:53,273
Kid, he's touching himself.

175
00:12:56,526 --> 00:12:57,819
Hey, what the hell are you doing?

176
00:12:58,611 --> 00:13:00,822
I haven't touched you with anything,
I swear to you.

177
00:13:05,493 --> 00:13:06,869
My mother!

178
00:13:14,335 --> 00:13:16,087
Well... that's the situation.

179
00:13:17,755 --> 00:13:21,926
If you do not pass the final exams,
will have to leave the institute.

180
00:13:27,223 --> 00:13:28,516
I'm stone.

181
00:13:28,891 --> 00:13:30,560
I don't know what to say.

182
00:13:30,977 --> 00:13:32,520
It would be a mistake for me to stop studying.

183
00:13:32,603 --> 00:13:35,565
No, man, no.
That from no concept.

184
00:13:35,857 --> 00:13:36,524
No, I swear to you that...

185
00:13:36,649 --> 00:13:38,484
You shut up, damn!

186
00:13:38,943 --> 00:13:41,070
You've messed up enough already.

187
00:13:42,030 --> 00:13:42,780
What are you doing?

188
00:13:42,989 --> 00:13:45,450
Are you going to answer your father, huh?

189
00:13:46,159 --> 00:13:49,412
With all the problems
what we have at home, and now this?

190
00:13:49,537 --> 00:13:53,374
All my life suffering
and working and working

191
00:13:53,541 --> 00:13:56,044
to give you an education,
and now this?

192
00:13:56,210 --> 00:13:56,794
But it is public.

193
00:13:57,045 --> 00:14:00,256
Don't answer me, damn!
Don't answer me!

194
00:14:00,798 --> 00:14:03,968
What do you want?
End up like me, in the work?

195
00:14:04,135 --> 00:14:05,261
Is that what you want?

196
00:14:06,512 --> 00:14:08,556
Where have we gone wrong, son?
Tell me.

197
00:14:10,683 --> 00:14:12,018
What have we done wrong?

198
00:14:14,979 --> 00:14:18,191
Damn, I'm sunk,
in a deep well.

199
00:14:19,442 --> 00:14:20,902
Well, come on, calm down.

200
00:14:21,194 --> 00:14:23,196
"Easy, easy..."

201
00:14:24,447 --> 00:14:25,782
Do you have children?

202
00:14:27,617 --> 00:14:30,453
You don't know the pain I have now,
He doesn't know.

203
00:14:30,578 --> 00:14:32,038
I'm...

204
00:14:32,622 --> 00:14:36,125
I'm... I'm not here, come on.

205
00:14:41,005 --> 00:14:42,590
Well, we're at peace, huh?

206
00:14:42,673 --> 00:14:43,925
How in peace?

207
00:14:44,092 --> 00:14:47,595
Damn, "compi", I've had
I have to close the workshop to come here.

208
00:14:47,720 --> 00:14:49,180
But,
How can you have so much face, man?

209
00:14:49,347 --> 00:14:50,515
Come on, come on, child,

210
00:14:50,640 --> 00:14:51,766
What a brown bag I have taken from you.

211
00:14:51,974 --> 00:14:54,102
His thing is that we all win,
"brother."

212
00:14:54,268 --> 00:14:56,646
Ah, figure, you can wake up now,

213
00:14:56,813 --> 00:14:59,107
that, if you do not approve,
you're going to shit vinegar.

214
00:14:59,315 --> 00:14:59,982
But what do you do?

215
00:15:00,149 --> 00:15:01,651
They're fucking watching.

216
00:15:01,818 --> 00:15:04,946
Stop the bullshit,
stop the bullshit...

217
00:15:06,114 --> 00:15:07,115
(bell)

218
00:15:10,618 --> 00:15:13,162
Damn, kid,
you go up sooner and sooner.

219
00:15:13,329 --> 00:15:14,580
Have you had dinner?

220
00:15:15,665 --> 00:15:16,749
Come on.

221
00:15:23,172 --> 00:15:24,424
What is there, you, element?

222
00:15:26,092 --> 00:15:27,301
Come on, trunk.

223
00:15:27,468 --> 00:15:29,345
Girl, Alice!

224
00:15:34,851 --> 00:15:36,436
But what are you doing, asshole?

225
00:15:36,602 --> 00:15:38,187
I? Nothing. He's hooked.

226
00:15:38,521 --> 00:15:40,648
Let's see if I'm going to "hook" you
I suck at you, clown.

227
00:15:40,731 --> 00:15:42,692
Don't hit so much,
that you have a very long hand.

228
00:15:42,859 --> 00:15:44,026
"Tyson"!

229
00:15:44,277 --> 00:15:46,446
Now you spend an hour on the street.
Luismi,

230
00:15:46,654 --> 00:15:49,240
that I don't have to go down for you,
do you hear me?

231
00:15:54,829 --> 00:15:56,456
Come on, wake up,
I have to get up now.

232
00:15:56,622 --> 00:15:58,666
It didn't take long, damn.
I have left everything done.

233
00:16:27,862 --> 00:16:30,364
Come on, come on. Hit it there.

234
00:16:30,531 --> 00:16:31,616
Hit it there, you can do it. Come on.

235
00:16:31,741 --> 00:16:33,701
Come on, more, more, more...

236
00:16:33,910 --> 00:16:35,286
No, tiger,

237
00:16:35,536 --> 00:16:38,289
that can't be done.
The one you gave him, eh?

238
00:17:16,285 --> 00:17:17,745
May I know what you are doing here?

239
00:17:18,246 --> 00:17:21,123
I'm waiting for Dario, who has come up
to ask a classmate for some notes.

240
00:17:21,290 --> 00:17:22,083
Come and go home!

241
00:17:22,250 --> 00:17:22,875
Well, now I'm going up.

242
00:17:23,084 --> 00:17:25,294
Get moving, damn! What do you want?
Let your father come down for you?

243
00:17:25,461 --> 00:17:26,629
No, I'm going up now, damn it.

244
00:17:26,754 --> 00:17:27,421
Don't tell me "fuck",

245
00:17:27,588 --> 00:17:29,799
I'll break your head, huh?
Go home, damn it!

246
00:17:29,924 --> 00:17:30,883
(bark)

247
00:17:31,092 --> 00:17:32,677
The dogs too.

248
00:17:51,654 --> 00:17:52,280
Take!

249
00:18:22,810 --> 00:18:23,811
(whistle)

250
00:18:25,187 --> 00:18:26,230
Come.

251
00:18:46,584 --> 00:18:48,586
Tomorrow you are going to live with your father,

252
00:18:48,753 --> 00:18:49,962
You don't complicate my life any more.

253
00:19:15,946 --> 00:19:17,281
Yeah?

254
00:19:19,241 --> 00:19:20,785
Oh.
Sorry, Santos, we'll continue later.

255
00:19:20,910 --> 00:19:22,953
Come in, come in, come in.
See you later.

256
00:19:23,120 --> 00:19:24,580
- Hello, what's up?
-How are you? Good morning.

257
00:19:24,747 --> 00:19:26,207
- Sit down, please. Sit down.

258
00:19:27,833 --> 00:19:28,918
And your husband?

259
00:19:29,794 --> 00:19:31,504
- No idea, I left him a message.

260
00:19:32,213 --> 00:19:33,297
-Sorry?

261
00:19:33,881 --> 00:19:35,508
- That I left you a message.

262
00:19:37,009 --> 00:19:38,928
I don't think he's coming, honestly.

263
00:19:40,221 --> 00:19:40,888
- Good,

264
00:19:41,222 --> 00:19:43,140
I am very sorry for what happened.

265
00:19:44,225 --> 00:19:47,561
The institute is not going to present
no complaint against Darío,

266
00:19:48,396 --> 00:19:49,730
but the direction of the center...

267
00:19:49,897 --> 00:19:51,023
(They knock on the door)

268
00:19:53,693 --> 00:19:54,694
Yes? What do you want?

269
00:19:54,860 --> 00:19:55,903
- I'm the father.

270
00:19:58,948 --> 00:20:00,241
-Like the father?

271
00:20:00,700 --> 00:20:01,909
- Dario's father.

272
00:20:08,791 --> 00:20:09,917
- Pass, pass, pass.

273
00:20:13,003 --> 00:20:14,171
Sit down.

274
00:20:22,930 --> 00:20:24,348
He was telling his wife

275
00:20:24,640 --> 00:20:27,685
that the institute is not going to present
no complaint against his son.

276
00:20:28,602 --> 00:20:31,814
But the management has decided
expel him from the center.

277
00:20:34,442 --> 00:20:37,278
- It is too drastic a decision,
Don't you think?

278
00:20:37,528 --> 00:20:39,321
a good student
You can also have a bad day.

279
00:20:39,572 --> 00:20:40,573
-Sorry?

280
00:20:40,948 --> 00:20:43,284
-Have you taken into account
your notes before making this decision?

281
00:20:44,827 --> 00:20:48,038
- That has been precisely one of the reasons
why this decision has been made.

282
00:20:48,330 --> 00:20:49,206
'As?

283
00:20:49,749 --> 00:20:52,001
- It's just that my son
He has everything approved and with a grade.

284
00:20:52,376 --> 00:20:53,419
- No, I'm afraid not.

285
00:20:54,545 --> 00:20:55,963
Your son has missed the entire course.

286
00:20:59,091 --> 00:21:01,802
If you want
May Dario continue studying,

287
00:21:01,969 --> 00:21:05,181
They will have to register it again
in Third grade and in a private center.

288
00:21:05,389 --> 00:21:07,683
- Not in Third, sorry.
It means in the Fourth.

289
00:21:08,434 --> 00:21:09,560
- No, no, in Third.

290
00:21:16,567 --> 00:21:18,152
- Darío, what course are you in?

291
00:21:20,362 --> 00:21:22,531
MOTHER: I don't understand anything, sorry.

292
00:21:22,782 --> 00:21:23,908
FATHER: Dario...

293
00:21:34,877 --> 00:21:36,462
- What a son of a bitch.

294
00:21:38,214 --> 00:21:39,840
You are to blame for everything!
-Sit down.

295
00:21:40,007 --> 00:21:43,052
-You are to blame for everything!
-Do me a favor.

296
00:21:43,219 --> 00:21:47,056
You get up and show your face, son of a bitch!
I shit on your fucking mother!

297
00:21:47,223 --> 00:21:48,849
- Please.
-Do not touch me.

298
00:21:49,016 --> 00:21:50,726
You're like a fucking goat!

299
00:21:50,893 --> 00:21:53,687
-Look what you're doing!
FATHER: Look how your son is doing.

300
00:21:53,854 --> 00:21:57,566
You're crazy in the fucking head,
crazy in the fucking head, damn it!

301
00:23:12,975 --> 00:23:14,894
Boy, when you're done,
sweep the workshop.

302
00:23:23,861 --> 00:23:26,155
Hey, Justo, can you tell me something?

303
00:23:26,363 --> 00:23:28,699
Damn, you haven't even been there for two weeks.
and are you already asking?

304
00:23:28,866 --> 00:23:29,533
I need it.

305
00:23:29,700 --> 00:23:31,035
Damn, and I-

306
00:23:31,160 --> 00:23:32,953
What do you think,
Does this pay for itself or what?

307
00:23:33,203 --> 00:23:35,664
At least you don't pay for the house.

308
00:23:36,540 --> 00:23:38,334
The sector is very screwed, "compi".

309
00:23:38,542 --> 00:23:40,502
official services
They are ending the job.

310
00:23:40,669 --> 00:23:43,589
Don't you see what I have to do
to keep this open.

311
00:23:43,964 --> 00:23:45,132
Yeah, but I need money...

312
00:23:45,257 --> 00:23:48,093
Let's see if a couple of topics come up
and I can give you something, damn.

313
00:24:24,421 --> 00:24:25,381
Shall I help her?

314
00:24:26,924 --> 00:24:27,633
Well.

315
00:24:39,144 --> 00:24:40,562
Well, this is cool, right?

316
00:24:40,729 --> 00:24:43,816
Yes, it has a larger carburetor.
It's tricked.

317
00:24:44,358 --> 00:24:45,567
He takes good care of it.

318
00:24:45,734 --> 00:24:48,445
He's been with me for twenty years
and it goes like clockwork.

319
00:24:54,702 --> 00:24:55,703
This is very old, right?

320
00:24:55,869 --> 00:24:57,454
The old is worth a lot.

321
00:25:03,377 --> 00:25:05,129
Let me help you.

322
00:25:16,181 --> 00:25:17,433
Until what time can you stay?

323
00:25:17,641 --> 00:25:18,642
I don't have time.

324
00:25:19,226 --> 00:25:21,645
How well you students live.

325
00:25:22,146 --> 00:25:23,689
I am a mechanic.

326
00:25:24,314 --> 00:25:25,441
Don't you study?

327
00:25:26,025 --> 00:25:29,278
I have left it,
I prefer to earn money.

328
00:25:29,445 --> 00:25:31,447
Your parents don't tell you anything
for being late?

329
00:25:32,156 --> 00:25:33,365
I don't have parents.

330
00:25:34,283 --> 00:25:35,075
I'm sorry.

331
00:25:36,076 --> 00:25:37,619
Has it been long?

332
00:25:37,828 --> 00:25:38,954
Look, look!

333
00:25:40,289 --> 00:25:43,208
What a night.
You brought me luck, huh?

334
00:25:47,463 --> 00:25:50,340
Do you know that Julito and I
Shall we play football together, partner?

335
00:25:50,507 --> 00:25:52,384
Oh, what having a godfather does, damn it.
If I had had someone

336
00:25:52,593 --> 00:25:54,595
to help me,
I would have reached the top.

337
00:25:54,762 --> 00:25:57,681
As a singer, I don't know,
but footballer...

338
00:25:57,848 --> 00:26:01,018
What a left hand he had,
I put the ball where I wanted.

339
00:26:01,518 --> 00:26:04,396
One of these days we're going to go and play around
so you can see what the topic is about, eh?

340
00:26:04,605 --> 00:26:05,981
(Julio Iglesias plays)

341
00:26:10,819 --> 00:26:13,322
Fair,
Have you ever been detained?

342
00:26:13,655 --> 00:26:15,824
And who has not been detained
ever?

343
00:26:16,033 --> 00:26:19,286
Only one has been "tricked"
and it was because of a move that I didn't make.

344
00:26:19,411 --> 00:26:20,871
For two years I ate my face.

345
00:26:21,038 --> 00:26:23,707
And two years in Franco's time, that you don't see
what "school" was like back then, kid.

346
00:26:23,916 --> 00:26:26,543
"Na" more enter, they wanted you
break the ass Now it is a spa.

347
00:26:26,794 --> 00:26:28,128
And they didn't break it for you?

348
00:26:28,337 --> 00:26:29,338
Me?

349
00:26:30,005 --> 00:26:31,632
No. (LAUGHS)

350
00:26:31,799 --> 00:26:34,635
Don't fuck with me!
They're going to break my ass...

351
00:26:34,802 --> 00:26:35,511
No, no, no.

352
00:26:38,263 --> 00:26:40,516
There you go, my mother, child!
The one I messed up there.

353
00:26:41,391 --> 00:26:43,560
You really are a goddess
and not the Greek ones!

354
00:26:44,311 --> 00:26:46,772
Have you seen?
This one wants "stuffed loin."

355
00:26:46,939 --> 00:26:49,316
Hey you, queen! Wait, wait!
Give me your phone,

356
00:26:49,441 --> 00:26:51,777
I want to tell you a secret.

357
00:26:54,029 --> 00:26:55,989
Hey, you've already been sharpened
to the "pencil", right?

358
00:26:56,156 --> 00:26:57,199
Yes, yes, many times.

359
00:26:58,325 --> 00:27:00,869
To me, at your age, it couldn't escape me
a chicken I don't know what gave them,

360
00:27:01,036 --> 00:27:02,871
but they all fell.

361
00:27:03,038 --> 00:27:04,331
He had more hair, of course.

362
00:27:05,374 --> 00:27:06,834
It was in the bones
from so much "pushing", child.

363
00:27:07,000 --> 00:27:09,336
I didn't do anything else:
steal and steal, steal and steal...

364
00:27:11,255 --> 00:27:13,966
But as with a good professional,
baby, forget it. There is no color.

365
00:27:15,092 --> 00:27:15,801
Are you married?

366
00:27:15,968 --> 00:27:17,427
Who? Married me?

367
00:27:17,594 --> 00:27:20,389
With what I like "music".
Leave, leave.

368
00:27:27,729 --> 00:27:30,107
(WHISTLES SONG BY J. IGLESIAS)

369
00:27:37,156 --> 00:27:38,240
They fuck

370
00:27:39,408 --> 00:27:40,534
F0deH

371
00:27:48,333 --> 00:27:49,710
I'll get to you in a moment, okay?

372
00:27:50,460 --> 00:27:51,503
What's up, you, "lockface"?

373
00:27:51,712 --> 00:27:52,963
What's happening?

374
00:27:53,463 --> 00:27:54,173
Let's see what I have there.

375
00:27:54,381 --> 00:27:55,465
Come on.

376
00:27:59,052 --> 00:27:59,887
Leave that.

377
00:28:00,053 --> 00:28:01,096
That I'm just looking.

378
00:28:01,972 --> 00:28:02,890
Pussy!

379
00:28:03,140 --> 00:28:04,725
Happy the eyes.

380
00:28:04,892 --> 00:28:06,435
What is it about your life?
That you are more lost than Ia 10-11.

381
00:28:06,560 --> 00:28:08,562
You see, fighting to survive.

382
00:28:08,979 --> 00:28:10,230
You? I don't think so.

383
00:28:10,397 --> 00:28:11,273
There is the "pretty" thing.

384
00:28:11,398 --> 00:28:12,399
You're going to tell me.

385
00:28:12,649 --> 00:28:14,276
We have to catch up.

386
00:28:14,401 --> 00:28:15,819
This week passed me by without fail.

387
00:28:15,986 --> 00:28:17,154
That's what you said a month ago.

388
00:28:17,362 --> 00:28:19,448
I deliver a couple of motorcycles and we close.
I swear to you.

389
00:28:20,282 --> 00:28:22,367
This is what I need.
Yes sir!

390
00:28:23,577 --> 00:28:24,369
Hey!

391
00:28:26,914 --> 00:28:28,665
If you want this, we have to settle.

392
00:28:30,167 --> 00:28:33,462
Come on, damn, Matías,
We have known each other for twenty years.

393
00:28:33,629 --> 00:28:34,838
That I don't fail.

394
00:28:35,088 --> 00:28:36,590
You and I are ancient law, "compi."

395
00:28:36,798 --> 00:28:38,217
That's why, Justo, that's why.

396
00:28:38,592 --> 00:28:41,053
But damn, I'm telling you
which is for motorcycles.

397
00:28:41,261 --> 00:28:42,512
And I need this.

398
00:28:42,804 --> 00:28:44,223
Either you pay or you don't get them.

399
00:28:46,558 --> 00:28:47,976
But if it's for you.

400
00:28:48,477 --> 00:28:50,312
Don't worry about me.

401
00:28:52,147 --> 00:28:53,857
Well worse for you.

402
00:29:00,989 --> 00:29:02,199
Damn, how it stings, kid.

403
00:29:02,366 --> 00:29:03,575
That's not Iavarte, pig.

404
00:29:03,784 --> 00:29:05,410
What do you think I'm doing here?

405
00:29:05,494 --> 00:29:06,620
When do you plan to return?

406
00:29:06,828 --> 00:29:07,788
Passed.

407
00:29:07,955 --> 00:29:10,666
I have a job, a free house
and I'm going to win a bunch of dough.

408
00:29:10,874 --> 00:29:13,418
Step from putting up with the nonsense
nobody, I prefer to be on my own.

409
00:29:13,543 --> 00:29:15,128
How are you going to be alone there?

410
00:29:15,295 --> 00:29:18,048
That I don't need my parents, kid.
That I can live alone perfectly.

411
00:29:18,590 --> 00:29:21,051
Well, I'm already on vacation,
kid I have approved everything.

412
00:29:21,426 --> 00:29:23,303
It doesn't bother you! F.P. It's thrown away.

413
00:29:23,470 --> 00:29:24,513
Yes, that's because you say so.
It doesn't bother you!

414
00:29:24,638 --> 00:29:26,181
Everything they teach you there
I know how to do it.

415
00:29:26,348 --> 00:29:28,517
No, if you know how to do a lot.
That's why you failed all of them.

416
00:29:28,809 --> 00:29:31,395
Because I stop studying,
It's a fucking pain.

417
00:29:31,520 --> 00:29:32,896
I go from being there all day
tied to a chair.

418
00:29:33,063 --> 00:29:35,023
But nobody cares for me
He ties me to a chair, figure.

419
00:29:35,190 --> 00:29:38,026
Damn, because you are a fat man who
You move less than a plaster cat.

420
00:29:38,193 --> 00:29:40,320
And you are a fucking big-headed dwarf
that you take calcium to grow.

421
00:29:40,487 --> 00:29:41,989
Come on, don't get upset, chubby boy.

422
00:29:42,489 --> 00:29:43,490
You have me up to my dick
with the fat thing, eh?

423
00:29:43,615 --> 00:29:44,700
Damn, then lose weight.

424
00:29:44,950 --> 00:29:45,909
Let your father, the one with the truck, lose weight.

425
00:29:46,076 --> 00:29:47,494
Or your mother, the one from "Sonotone."

426
00:29:47,577 --> 00:29:51,456
Yours is better than having to put a cushion
in the car to be able to reach the pedals.

427
00:29:54,293 --> 00:29:55,043
What are you doing?

428
00:29:55,210 --> 00:29:56,336
In case you need it.

429
00:29:56,503 --> 00:29:57,963
I don't need it, damn.
I'm going to get paid now.

430
00:29:58,130 --> 00:29:59,840
Well, when you get paid,
you give it back to me.

431
00:30:00,674 --> 00:30:02,301
Man, you're freaking out.

432
00:30:24,156 --> 00:30:27,701
Damn, you could have gotten a little
more of a colony, trunk. What a pest.

433
00:30:27,909 --> 00:30:30,912
I only took a couple of shots,
figure.

434
00:30:37,794 --> 00:30:40,964
(Music at high volume)

435
00:30:56,063 --> 00:30:57,147
How are you?

436
00:30:57,314 --> 00:30:58,482
What's happening?

437
00:30:59,191 --> 00:31:00,776
It's been a long time since I've seen you here.

438
00:31:01,026 --> 00:31:01,610
That?

439
00:31:01,777 --> 00:31:03,487
that it was a long time ago
I didn't see you here.

440
00:31:03,612 --> 00:31:05,614
Of course, it's the first time we come.

441
00:31:06,031 --> 00:31:07,657
Oh, of course, that's what I mean.

442
00:31:09,201 --> 00:31:10,619
Do you want to drink something?

443
00:31:10,786 --> 00:31:13,330
-What if we want to have something?
FRIEND: Come on, come on, yes.

444
00:31:15,749 --> 00:31:18,502
Luismi, let's go after some "orphans."

445
00:31:51,743 --> 00:31:53,578
Come on girls!

446
00:32:01,962 --> 00:32:03,338
Come closer, damn. Come on.

447
00:32:04,881 --> 00:32:06,174
Hello handsome.

448
00:32:11,596 --> 00:32:12,514
Do you want "stuffed loin"?

449
00:32:12,639 --> 00:32:13,390
As?

450
00:32:13,640 --> 00:32:15,267
What if you want "stuffed loin".

451
00:32:17,811 --> 00:32:18,687
But what do you do?

452
00:32:18,812 --> 00:32:19,688
Are you stupid or what's wrong with you?

453
00:32:19,813 --> 00:32:20,897
Girl, I thought you wanted to.

454
00:32:21,106 --> 00:32:22,232
You are a freak!

455
00:32:25,110 --> 00:32:27,112
-What's wrong with you, kid?

456
00:32:31,700 --> 00:32:32,409
-Okay, okay!

457
00:32:32,659 --> 00:32:34,494
Let go of me, damn! Let me go, let me go!

458
00:32:37,873 --> 00:32:38,790
Don't even think about touching me, huh?

459
00:32:39,124 --> 00:32:39,708
Get over him, let's go.

460
00:32:39,875 --> 00:32:40,625
What are you laughing at?

461
00:32:40,709 --> 00:32:41,585
Come on, get over him, let's go.

462
00:32:41,710 --> 00:32:43,003
Don't get confused with me!

463
00:32:43,211 --> 00:32:44,254
Get the fuck away!

464
00:32:44,421 --> 00:32:45,755
Shut up, damn!

465
00:32:45,922 --> 00:32:48,758
Better to go inside than at the end
You go home warm, faggots.

466
00:32:48,925 --> 00:32:50,385
I shit the bitch...!

467
00:32:50,719 --> 00:32:52,053
Asshole!

468
00:32:54,347 --> 00:32:57,684
That faggot is going to shit, he doesn't know
who he has found. It's going to freak you out.

469
00:32:58,351 --> 00:32:59,269
Be careful, damn!

470
00:33:00,103 --> 00:33:03,356
I shit my fucking mother!
Look how he put my sweater on.

471
00:33:03,523 --> 00:33:05,066
It has made you feel good, yes.

472
00:33:05,233 --> 00:33:06,401
Have you seen the one I gave him?

473
00:33:07,611 --> 00:33:10,530
Come on, glancingly.
It comes in and I put it to sleep.

474
00:33:11,490 --> 00:33:13,325
(car horn)

475
00:33:13,742 --> 00:33:15,577
See? Did I tell you I was coming or not?

476
00:33:15,702 --> 00:33:18,079
This turkey is "old law."

477
00:33:21,458 --> 00:33:22,626
The faggot caught me treacherously.

478
00:33:23,126 --> 00:33:24,169
Everything has been very fast.

479
00:33:24,336 --> 00:33:27,172
He hasn't given us time for anything. I have gone
for him, but he has gone inside.

480
00:33:27,547 --> 00:33:28,465
Better.

481
00:33:28,632 --> 00:33:30,425
If I manage to catch it, vinegar will shit.

482
00:33:30,592 --> 00:33:32,719
Calm down,
Tomorrow we come and explain it to you.

483
00:33:32,802 --> 00:33:33,720
Hey, you, that's there.

484
00:33:34,804 --> 00:33:36,932
Look, that was it, the one with the helmet.

485
00:33:38,725 --> 00:33:39,392
Come on, let's go get him.

486
00:33:39,601 --> 00:33:41,937
That it is not possible here,
that there is a lot of pain.

487
00:33:42,145 --> 00:33:44,439
Sure, sure. we follow him
and we take it from there, right?

488
00:33:44,606 --> 00:33:47,275
Don't worry, there are more days
What watermelons, boy.

489
00:33:47,442 --> 00:33:49,736
Come on, damn!
Are you going to let him go?

490
00:33:52,739 --> 00:33:53,406
Come on, Luismi.

491
00:33:53,573 --> 00:33:54,366
But where are you going, Tarzan?

492
00:33:54,533 --> 00:33:55,200
Let me!

493
00:33:55,367 --> 00:33:57,077
That faggot is not going to abuse me
and it's going to go to hell!

494
00:33:57,285 --> 00:33:57,994
Stay still, damn.

495
00:33:58,245 --> 00:34:00,747
Things have to be done when
you have to do them. You calm down.

496
00:34:00,830 --> 00:34:02,791
What's happening? You fuck with him, right?

497
00:34:02,999 --> 00:34:04,876
But what are you saying, little boy?

498
00:34:05,085 --> 00:34:06,378
Hey, you!

499
00:34:17,764 --> 00:34:18,557
Dime.

500
00:34:19,641 --> 00:34:20,809
Do you know those kids?

501
00:34:23,687 --> 00:34:24,354
No.

502
00:34:24,521 --> 00:34:25,146
¿No?

503
00:34:25,397 --> 00:34:27,357
Well, one of them is my son.

504
00:34:27,899 --> 00:34:28,900
Very good. AND...?

505
00:34:29,776 --> 00:34:30,777
AND?

506
00:34:31,653 --> 00:34:34,447
Come a moment, I'll go
Let's explain something, man.

507
00:34:37,826 --> 00:34:40,036
Kid, what's he going to give you?
You're going to freak out.

508
00:34:40,245 --> 00:34:41,788
This turkey is very bad, huh?

509
00:34:46,042 --> 00:34:47,294
What's happening?

510
00:34:49,879 --> 00:34:53,174
Hey, aren't you interested in some saddlebags?
leather with fringes for your "donkey"?

511
00:34:53,633 --> 00:34:54,718
As?

512
00:34:56,678 --> 00:34:58,263
Good, good leather.

513
00:35:11,526 --> 00:35:14,195
You can now go to the disco when
You want, he's going to buy you a drink.

514
00:35:14,404 --> 00:35:15,155
Have you given him a lot?

515
00:35:15,405 --> 00:35:17,157
Fair enough, I don't like to abuse it.

516
00:35:42,223 --> 00:35:46,227
(Julio Iglesias plays)

517
00:35:56,446 --> 00:35:58,823
You have to know well
Where are the shortcuts, tiger.

518
00:35:58,907 --> 00:36:00,367
You see.

519
00:36:02,035 --> 00:36:05,038
As soon as I get off my fucking mortgage,
I rent the workshop,

520
00:36:05,246 --> 00:36:08,416
I find a little hut on the beach
and to touch me to pee.

521
00:36:08,708 --> 00:36:09,918
I have everything "cubicao".

522
00:36:10,085 --> 00:36:11,127
You see.

523
00:36:11,795 --> 00:36:12,962
What a bastard.

524
00:36:15,674 --> 00:36:17,133
And what are you going to be when you grow up?

525
00:36:17,342 --> 00:36:18,426
Ambulance driver.

526
00:36:18,593 --> 00:36:20,053
To save lives?

527
00:36:20,261 --> 00:36:21,054
To skip traffic lights.

528
00:36:21,262 --> 00:36:23,848
(LAUGHS)

529
00:36:23,932 --> 00:36:25,392
AM what a "fuck"!

530
00:36:25,892 --> 00:36:28,478
Enjoy everything you can now,
"brother."

531
00:36:28,645 --> 00:36:30,313
This happens to hell,
I tell you.

532
00:36:31,439 --> 00:36:32,607
When you were little, what did you want to be?

533
00:36:32,941 --> 00:36:35,318
I? What I am, a winner.

534
00:36:39,572 --> 00:36:42,283
How cool you are with my little music,
huh, brother?

535
00:36:44,285 --> 00:36:45,787
Hey, Dario,

536
00:36:46,329 --> 00:36:47,956
I have to ask you a favor.

537
00:36:48,623 --> 00:36:49,332
Tell me.

538
00:36:59,008 --> 00:37:01,636
There it is. It is on the second floor.

539
00:37:02,095 --> 00:37:02,971
You're coming with me, right?

540
00:37:03,096 --> 00:37:05,640
I keep watch, damn.
One has to stay outside.

541
00:37:06,725 --> 00:37:07,934
Okay, okay, okay...

542
00:37:46,431 --> 00:37:48,016
Have you seen how easy?

543
00:37:51,060 --> 00:37:52,020
Don't believe it, huh?

544
00:37:52,937 --> 00:37:54,522
It was difficult for me to start it,
had a "short".

545
00:37:54,689 --> 00:37:58,151
Come on, you're not learning, bastard.
In the end I'm going to have to charge you.

546
00:37:58,359 --> 00:38:00,653
Hey, motherfucker,
You weren't going to wait for me outside?

547
00:38:00,987 --> 00:38:02,655
Now you are going to earn money.

548
00:38:02,822 --> 00:38:03,490
You see.

549
00:38:03,656 --> 00:38:06,075
You don't know what orders I have.
We are going to rise like foam.

550
00:38:07,035 --> 00:38:09,370
Tomorrow you have the day off, champion.

551
00:38:09,579 --> 00:38:10,455
But tomorrow is a party.

552
00:38:10,705 --> 00:38:12,040
Well that's why. (LAUGHS)

553
00:38:28,723 --> 00:38:29,974
Excuse me, how much does it cost?

554
00:38:30,058 --> 00:38:32,018
Man, Dario!
He showed up and came, huh?

555
00:38:32,477 --> 00:38:34,437
How are you, Antonia?
How is business going?

556
00:38:34,646 --> 00:38:36,147
Average, rather bad.

557
00:38:36,773 --> 00:38:38,107
There are many shopping centers.

558
00:38:39,150 --> 00:38:40,819
Well, you have a good position, eh?

559
00:38:41,528 --> 00:38:43,571
Too much for my age, boy.

560
00:38:45,031 --> 00:38:48,034
Madam, excuse me,
Is the price what it says here?

561
00:38:48,159 --> 00:38:49,828
No, it is the manufacturing date.

562
00:38:52,038 --> 00:38:53,998
This one doesn't bother you!

563
00:38:54,582 --> 00:38:55,917
Maybe he's gotten a little out of hand,
right?

564
00:38:56,251 --> 00:38:58,628
What's up! The more expensive, the more they pay.

565
00:38:58,795 --> 00:39:00,380
Man, yes.

566
00:39:01,256 --> 00:39:03,466
You're thinner, huh?

567
00:39:09,556 --> 00:39:10,932
Thank you so much. It's very good.

568
00:39:11,099 --> 00:39:12,392
You've already told me four times.

569
00:39:12,559 --> 00:39:14,394
Do you want more?

570
00:39:14,561 --> 00:39:15,770
I'm fine now. Thank you.

571
00:39:15,937 --> 00:39:16,980
Put the plate.

572
00:39:20,942 --> 00:39:22,402
Thank you.

573
00:39:22,902 --> 00:39:25,154
You come whenever you want,
that I am always alone.

574
00:39:25,655 --> 00:39:28,032
There are days when no one "gives" you
not even the good mornings.

575
00:39:32,245 --> 00:39:33,079
Is it your family?

576
00:39:33,204 --> 00:39:34,622
Yes, it's my family.

577
00:39:36,457 --> 00:39:37,834
Leave it, I'll pick it up.

578
00:39:38,001 --> 00:39:40,503
Let me if I have time.
So, I entertain myself.

579
00:39:41,254 --> 00:39:42,297
It doesn't stop still, eh?

580
00:39:42,505 --> 00:39:44,591
No, we have to move, son.

581
00:39:44,966 --> 00:39:45,925
And so?

582
00:39:46,092 --> 00:39:48,636
Because you age less.

583
00:39:52,140 --> 00:39:54,142
Now I'm going to watch the news.

584
00:40:00,982 --> 00:40:02,358
And this?

585
00:40:02,567 --> 00:40:03,610
I fucked my boss.

586
00:40:04,027 --> 00:40:05,153
Come on, ride, run.

587
00:40:05,320 --> 00:40:06,237
Where do you want to go?

588
00:40:06,446 --> 00:40:08,239
Where we should have gone
a long time ago.

589
00:40:08,489 --> 00:40:09,908
Can you let me take her?

590
00:40:10,074 --> 00:40:10,742
Then.

591
00:40:11,200 --> 00:40:13,036
Always later, but then never.

592
00:40:13,161 --> 00:40:15,163
Damn, get your license. It doesn't bother you!

593
00:40:15,330 --> 00:40:17,081
Take it off first.

594
00:40:17,832 --> 00:40:19,250
I don't need it.

595
00:40:24,339 --> 00:40:26,007
(Julio Iglesias plays)

596
00:40:26,174 --> 00:40:28,051
But what the fuck is this, man?

597
00:40:28,176 --> 00:40:30,678
Kid, you have no idea.
This guy is a poet.

598
00:40:31,554 --> 00:40:34,891
<i>

599
00:40:35,308 --> 00:40:38,478
<i>

600
00:40:39,854 --> 00:40:42,106
<i>

601
00:40:44,776 --> 00:40:45,818
What do you think?

602
00:40:46,027 --> 00:40:47,862
What a device, kid.

603
00:40:48,571 --> 00:40:49,864
Who would catch her?

604
00:40:51,074 --> 00:40:52,533
But what is it?
A girl or is it a "travelo"?

605
00:40:52,700 --> 00:40:55,703
It's your father. It doesn't bother you!
Don't you see her tits, man?

606
00:40:56,537 --> 00:40:57,830
I see them, I see them.

607
00:40:58,164 --> 00:40:59,332
And we can touch them.

608
00:41:01,042 --> 00:41:03,252
Come on, let's go, I'll invite you.
That my boss gave me an advance.

609
00:41:03,795 --> 00:41:05,046
But I have to get on now, man.

610
00:41:05,171 --> 00:41:06,923
There you are going to get on, but okay.

611
00:41:08,508 --> 00:41:11,386
Come on, let's be the first,
If not, it's not cool.

612
00:41:13,680 --> 00:41:15,181
How are you, queen?

613
00:41:15,974 --> 00:41:18,601
Well you see, here, hanging out.

614
00:41:19,435 --> 00:41:20,979
It's a very nice night, isn't it?

615
00:41:21,521 --> 00:41:22,605
Well...

616
00:41:23,564 --> 00:41:24,732
You are very pretty.

617
00:41:25,358 --> 00:41:26,109
Yeah?

618
00:41:26,234 --> 00:41:27,443
<i>YES.</i>

619
00:41:27,694 --> 00:41:29,570
Well thank you, prince.

620
00:41:30,571 --> 00:41:31,698
How is it going?

621
00:41:33,366 --> 00:41:34,867
The fact that?

622
00:41:35,618 --> 00:41:37,370
Everything that is possible.

623
00:41:37,578 --> 00:41:39,580
(LAUGHS)

624
00:41:39,747 --> 00:41:41,791
You are very small, sweetheart.

625
00:41:41,958 --> 00:41:45,628
But it worked, you're crazy, right?
You can miss it but it's very good.

626
00:41:46,254 --> 00:41:47,797
I don't doubt that.

627
00:41:47,964 --> 00:41:49,048
(car horn)

628
00:41:49,215 --> 00:41:50,675
Wait for me a moment.

629
00:41:50,842 --> 00:41:52,218
Whatever you need, queen.

630
00:41:54,220 --> 00:41:56,264
- Hello.
-How are you, beautiful.

631
00:42:02,979 --> 00:42:04,230
Come on...

632
00:42:07,191 --> 00:42:10,028
You, when you grow up,
Don't be a "flipao" like this.

633
00:42:11,237 --> 00:42:12,238
So what?

634
00:42:13,072 --> 00:42:14,073
Look,

635
00:42:14,240 --> 00:42:17,994
<i>see me give myself to a couple of masters
and we see what we are born.</i>

636
00:42:18,286 --> 00:42:21,456
In a couple of years
You and I are already married, goddess.

637
00:42:21,664 --> 00:42:23,750
(LAUGHS)

638
00:42:28,421 --> 00:42:29,630
Yes, trunk, yes!

639
00:42:29,797 --> 00:42:30,673
Come on, damn!

640
00:42:30,840 --> 00:42:33,926
I swear to you. As soon as you have seen how it worked.
Come on, let's fuck her in the van.

641
00:42:35,845 --> 00:42:38,056
Will you be clean?
We can't look bad.

642
00:42:38,222 --> 00:42:39,098
I took a shower on Thursday.

643
00:42:39,265 --> 00:42:40,433
Boy, what are we going to give you?

644
00:42:40,683 --> 00:42:43,269
You see. And on top of that together.
We are going to remember it all our lives.

645
00:42:43,352 --> 00:42:45,521
You see, man, we're going to drive her crazy.
Come on!

646
00:42:48,066 --> 00:42:50,610
Come on, damn,
Let's see if someone is going to take it.

647
00:43:29,190 --> 00:43:30,274
Do you think it was your old man?

648
00:43:30,358 --> 00:43:31,484
What's up, trunk,

649
00:43:31,734 --> 00:43:34,237
on weekends
Another driver takes it.

650
00:43:34,362 --> 00:43:35,655
Today is Monday.

651
00:43:36,239 --> 00:43:39,117
Well, and some day in the newspaper, damn.
They take turns.

652
00:43:41,911 --> 00:43:43,579
I also think it wasn't him.

653
00:43:52,588 --> 00:43:53,798
What do you think?

654
00:43:54,006 --> 00:43:54,757
It looks new.

655
00:43:54,924 --> 00:43:55,842
He screwed us!

656
00:43:56,008 --> 00:43:57,468
Here we work with quality.

657
00:43:57,969 --> 00:44:00,680
Hey, I have to sell
this one, this one, that one...

658
00:44:00,930 --> 00:44:02,014
I have a lot to sell.

659
00:44:02,181 --> 00:44:04,308
And this is the host, man,
this one is awesome.

660
00:44:05,852 --> 00:44:07,186
If you know someone...

661
00:44:07,353 --> 00:44:08,855
Is this cheap too?

662
00:44:09,021 --> 00:44:09,772
Well of course, man,

663
00:44:10,231 --> 00:44:11,691
like yours.

664
00:44:12,233 --> 00:44:13,943
Okay, well if I find out about someone,
I tell you.

665
00:44:14,110 --> 00:44:15,820
Thank you. Child!

666
00:44:17,780 --> 00:44:20,491
Take it from the gentleman. The motorcycle, huh?

667
00:44:21,075 --> 00:44:24,120
You have to be careful with this one
who is faster than Billy. (LAUGHS)

668
00:44:24,871 --> 00:44:26,372
Well, I'll leave you,
I'm in a little hurry.

669
00:44:26,497 --> 00:44:28,207
Okay, buddy, see you.

670
00:44:28,374 --> 00:44:29,625
You know where we are, okay?

671
00:44:29,834 --> 00:44:31,961
Come on, go into the shadows.

672
00:44:32,128 --> 00:44:33,588
(Demis Roussos plays)

673
00:44:47,101 --> 00:44:48,269
Tiger!

674
00:44:53,774 --> 00:44:55,234
Your first salary, champion.

675
00:44:55,401 --> 00:44:56,027
Thank you.

676
00:44:56,235 --> 00:44:58,863
What the hell "thank you"?
You've earned it with two balls.

677
00:45:00,114 --> 00:45:03,326
Ah, things are asked for
before you take them, man.

678
00:45:04,327 --> 00:45:06,245
And let's see what you spend it on, eh?

679
00:45:06,412 --> 00:45:07,496
Come on.

680
00:45:16,047 --> 00:45:18,299
(Jose Luis Perales plays)

681
00:45:18,424 --> 00:45:21,427
Come on, you,
You're going to use up the thermos, damn!

682
00:45:26,015 --> 00:45:27,391
(They knock on the door)

683
00:45:27,516 --> 00:45:28,517
Wow!

684
00:45:32,438 --> 00:45:34,273
(They call again)

685
00:45:36,108 --> 00:45:37,401
That's it, damn!

686
00:45:39,862 --> 00:45:41,072
Police!

687
00:45:41,322 --> 00:45:43,407
Get on the ground!

688
00:46:08,224 --> 00:46:12,186
(Mermaid)

689
00:46:21,946 --> 00:46:23,906
(doorbell)

690
00:46:31,247 --> 00:46:34,542
Alice, Alice. Is your father there?

691
00:46:34,917 --> 00:46:35,668
No, it hasn't arrived yet.

692
00:46:38,754 --> 00:46:39,964
What's happening? What is carnival?

693
00:46:40,131 --> 00:46:40,756
Do you mind if...?

694
00:46:40,965 --> 00:46:41,716
Damn, Dario, man.

695
00:46:41,924 --> 00:46:43,217
Alicia, please, it's the last time.
I swear to you.

696
00:46:43,384 --> 00:46:45,177
No way, you're getting me into trouble.

697
00:46:45,344 --> 00:46:46,929
I swear, it's the last time.

698
00:46:47,096 --> 00:46:48,097
That my father is going to arrive now.

699
00:46:48,347 --> 00:46:50,516
Alicia, this is the last time,
I swear to you. Please.

700
00:46:52,393 --> 00:46:53,185
Pull, go, pull.

701
00:46:53,561 --> 00:46:54,770
If my father finds out, he'll kill me.

702
00:46:55,021 --> 00:46:56,939
Do you tell your father
everything you do?

703
00:46:59,775 --> 00:47:00,943
One day you're going to kill yourself, man.

704
00:47:01,110 --> 00:47:03,321
No shit, I still have left
many things to do.

705
00:47:03,529 --> 00:47:04,530
Come on, boy.

706
00:47:05,364 --> 00:47:08,117
Yes, yes, little boy. If I had five
minutes, it made you touch the sky.

707
00:47:08,409 --> 00:47:09,702
What are you? Five minutes or what?

708
00:47:09,910 --> 00:47:11,912
Well, give it half an hour.

709
00:47:38,147 --> 00:47:40,149
Thank you so much. I owe you one.

710
00:48:05,591 --> 00:48:06,300
Hello, Dario.

711
00:48:06,467 --> 00:48:08,594
Hello, Antonia.
I wouldn't have woken her up, right?

712
00:48:08,719 --> 00:48:12,056
No, no, I was listening to the radio.
I barely sleep at night.

713
00:48:12,264 --> 00:48:13,724
Can I leave my backpack here?

714
00:48:17,311 --> 00:48:19,105
It has closed for holidays.

715
00:48:19,688 --> 00:48:20,689
And what are you going to do now?

716
00:48:21,732 --> 00:48:23,234
I don't know, I'll have to look for something.

717
00:48:34,662 --> 00:48:35,579
Thank you so much.

718
00:48:35,663 --> 00:48:36,997
Do you want "Kenflos" or cookies?

719
00:48:37,665 --> 00:48:38,749
"Kenflos", better.

720
00:48:42,002 --> 00:48:45,214
Be careful, it will be very hot,
because this "micro" is like a "regaera".

721
00:48:53,305 --> 00:48:54,473
And your family?

722
00:48:56,517 --> 00:48:58,352
I have an aunt, but she lives abroad.

723
00:48:58,644 --> 00:49:00,312
And where are you going to sleep?

724
00:49:02,815 --> 00:49:04,525
Drink the milk.

725
00:49:28,048 --> 00:49:29,425
Are you going to bed, son?

726
00:49:29,592 --> 00:49:30,551
<i>YES.</i>

727
00:49:31,010 --> 00:49:33,888
May you rest.
See you tomorrow, God willing.

728
00:49:34,096 --> 00:49:34,889
Good evening, Antonia.

729
00:49:35,097 --> 00:49:36,348
Good night.

730
00:50:12,551 --> 00:50:15,304
Hey! What's up, bastard?

731
00:50:15,471 --> 00:50:16,597
How are you doing?

732
00:50:16,764 --> 00:50:18,140
Luxury, "compi".

733
00:50:18,307 --> 00:50:20,601
I'm meeting some people
fucking mother here.

734
00:50:20,726 --> 00:50:22,269
The shame is not having entered before,
you know?

735
00:50:22,728 --> 00:50:24,939
You don't know the contacts
what I'm doing

736
00:50:25,147 --> 00:50:26,065
If I have everything:

737
00:50:26,273 --> 00:50:28,609
television, console...

738
00:50:28,776 --> 00:50:31,362
I'm going to the gym, kid.
Don't you see me well?

739
00:50:31,529 --> 00:50:32,238
It shows.

740
00:50:32,404 --> 00:50:34,823
Man it shows!
I've gotten twenty years off my back.

741
00:50:35,074 --> 00:50:36,784
Damn,
But if you are better inside than outside.

742
00:50:36,951 --> 00:50:37,910
Sure, tiger.

743
00:50:38,160 --> 00:50:41,539
We must take advantage of the opportunities
of life, damn.

744
00:50:42,373 --> 00:50:43,123
What has happened to you?

745
00:50:43,290 --> 00:50:45,918
Nothing, to some who
I had to explain it to him.

746
00:50:50,464 --> 00:50:52,091
You are thinner, right?

747
00:50:54,218 --> 00:50:56,428
Of course, you'll be messing around all day,
right, "son of a bitch"?

748
00:50:56,595 --> 00:50:58,639
Well, not all day either,
but I'm not complaining.

749
00:50:58,764 --> 00:51:00,724
Well, here I pass. (LAUGHS)

750
00:51:00,933 --> 00:51:01,892
Hey.

751
00:51:02,309 --> 00:51:03,519
Have you...

752
00:51:03,686 --> 00:51:04,687
asked about me?

753
00:51:05,145 --> 00:51:07,147
Don't worry, I have code.

754
00:51:07,314 --> 00:51:09,316
But to the burrow, for now,
better not, okay?

755
00:51:10,693 --> 00:51:11,819
And what has your lawyer told you?

756
00:51:11,944 --> 00:51:14,863
Everything is going fucking well,
But if I can, let me escape.

757
00:51:15,030 --> 00:51:16,407
(LAUGHS)

758
00:51:16,699 --> 00:51:18,325
What a faggot.

759
00:51:18,492 --> 00:51:19,743
He wanted to take him dead.

760
00:51:19,868 --> 00:51:23,789
The son of a bitch tells me to declare myself
guilty, so they reduce my sentence.

761
00:51:23,914 --> 00:51:25,499
But what do you think of the figure?

762
00:51:26,458 --> 00:51:29,878
I, who have done nothing,
I'm going to fucking eat this.

763
00:51:30,045 --> 00:51:33,382
I told him to fuck off.
What the peña does for not working, eh?

764
00:51:34,258 --> 00:51:35,217
And what are you going to do?

765
00:51:35,426 --> 00:51:37,678
I have been told about one here
which is a machine.

766
00:51:37,803 --> 00:51:39,972
ten thousand bucks
You're already on the street this week.

767
00:51:40,180 --> 00:51:42,600
He has a relationship with the judge
that carries what is mine.

768
00:51:42,766 --> 00:51:44,184
Holy shit, motherfucker.

769
00:51:44,351 --> 00:51:46,145
Yes, damn, now,

770
00:51:46,312 --> 00:51:48,606
but I have to designate the case
whatever this week

771
00:51:48,772 --> 00:51:50,691
and these bitches have taken me away
everything I had.

772
00:51:51,609 --> 00:51:54,612
And let's see where I get it from now
this figure, damn it.

773
00:51:55,195 --> 00:51:56,697
Don't you have anyone out
can I give you a hand?

774
00:51:56,822 --> 00:51:58,157
Yes, around the neck.

775
00:52:00,326 --> 00:52:02,828
There was the only one
The one who has code is you.

776
00:52:05,706 --> 00:52:07,958
I have to get out of here,
but now boy, but now.

777
00:52:08,167 --> 00:52:10,294
The bank is going to take away my workshop

778
00:52:10,502 --> 00:52:13,756
Let's see what I do when I get out
from here with the age I am.

779
00:52:15,341 --> 00:52:18,844
All my fucking life working
to have something and now look.

780
00:52:20,387 --> 00:52:22,931
Don't worry, man.
Something can be done, surely.

781
00:52:23,641 --> 00:52:25,893
And me in here
what do you want me to do?

782
00:52:33,400 --> 00:52:34,443
But what's wrong with you?
Are you sick in the head?

783
00:52:34,902 --> 00:52:37,613
It's all over the face, damn. make me
case. Yes, it's a fucking ball.

784
00:52:37,780 --> 00:52:40,824
What ball are they going to put on you?
in the ankle, mental "retardation."

785
00:52:40,908 --> 00:52:41,867
Nothing happens, damn.

786
00:52:41,950 --> 00:52:43,744
Well, but no, forget it.

787
00:52:43,869 --> 00:52:45,287
It's just that I pass.
This is already a very fat brown.

788
00:52:45,663 --> 00:52:47,039
I need it to get out
to "Caralimpia" from the train.

789
00:52:47,414 --> 00:52:48,707
Oh,
And are you going to risk it for that figure?

790
00:52:48,874 --> 00:52:51,126
That figure has stood up for me
whenever I have needed it.

791
00:52:51,335 --> 00:52:53,337
I'm not going to leave him hanging now, okay?
I have code.

792
00:52:53,504 --> 00:52:56,215
You what you have
It is an important stone.

793
00:53:00,010 --> 00:53:01,637
But where are you going, man?
If I can't take it anymore.

794
00:53:01,804 --> 00:53:02,763
No, if it's for me.

795
00:53:03,597 --> 00:53:05,724
Damn, man,
It seems like they don't feed you at home.

796
00:53:05,891 --> 00:53:08,310
Let's see, it's been all week
to vegetables, trunk.

797
00:53:12,940 --> 00:53:14,733
Well, trunk,
At least come with me to see it, right?

798
00:53:14,900 --> 00:53:15,651
No, damn,

799
00:53:15,818 --> 00:53:17,569
I already know you
in order to see things.

800
00:53:22,950 --> 00:53:24,493
Come on, damn, now it's all over the place.

801
00:53:24,910 --> 00:53:26,662
Let me eat in peace.

802
00:53:26,954 --> 00:53:29,873
Furthermore, I have been told that to lose weight
I have to eat slowly.

803
00:53:31,542 --> 00:53:32,376
Okay, I'm going to pee.

804
00:53:32,543 --> 00:53:34,628
SL and a cock!

805
00:53:36,922 --> 00:53:39,758
This gives me life, son.
If I stay at home, I shut down.

806
00:53:39,925 --> 00:53:40,926
Wow, you are doing very well, Antonia.

807
00:53:41,009 --> 00:53:42,845
Yes, but because I don't stop.

808
00:53:43,178 --> 00:53:44,346
And have you always been dedicated to this?

809
00:53:44,513 --> 00:53:46,432
No, I have dedicated myself to sewing.

810
00:53:47,307 --> 00:53:50,102
But now, since there are so many warehouses
and so many stores,

811
00:53:50,310 --> 00:53:52,646
It is cheaper to buy it than to make it.

812
00:53:52,938 --> 00:53:55,357
And what do you prefer, now or before?

813
00:53:55,524 --> 00:53:58,402
Man, there are a lot of advances now
and a lot of comfort,

814
00:53:58,569 --> 00:54:02,489
but the coexistence of before
It was much better than now.

815
00:54:05,367 --> 00:54:07,119
And, if you could go back, would you go back?

816
00:54:14,585 --> 00:54:16,003
For one thing, yes.

817
00:54:26,054 --> 00:54:27,222
Where did you get that from?

818
00:54:27,431 --> 00:54:28,390
It was on the next street.

819
00:54:28,557 --> 00:54:30,017
If it's new.

820
00:54:30,184 --> 00:54:31,977
The people,
who gets tired of things very quickly.

821
00:54:32,561 --> 00:54:34,438
Wait, I'm coming now.

822
00:55:01,340 --> 00:55:02,508
We're not doing bad, right?

823
00:55:02,674 --> 00:55:03,550
No, we're doing very well.

824
00:55:03,801 --> 00:55:06,678
Whenever I go out with you,
We always find something.

825
00:55:07,346 --> 00:55:08,263
We make a good team, huh?

826
00:55:08,472 --> 00:55:10,808
Very good,
It seems like you fell from the sky.

827
00:55:12,059 --> 00:55:15,020
(Police siren)

828
00:55:19,399 --> 00:55:21,026
Hello, good evening.

829
00:55:21,151 --> 00:55:22,027
Am I going too fast?

830
00:55:22,444 --> 00:55:25,030
No, madam, you are a little loaded,
Don't you think?

831
00:55:26,073 --> 00:55:27,074
This may well.

832
00:55:27,199 --> 00:55:30,035
I don't doubt it,
You have a very good machine.

833
00:55:30,536 --> 00:55:32,079
Yes, it's going very well.

834
00:55:32,246 --> 00:55:34,039
Lady, don't you know
that the vehicle load

835
00:55:34,122 --> 00:55:36,083
cannot overcome
the dimensions of this one?

836
00:55:36,542 --> 00:55:37,417
Well no, I didn't know.

837
00:55:37,584 --> 00:55:41,088
Would you be so kind as to show me
Car documentation, please?

838
00:55:57,813 --> 00:56:00,524
Madam,
He has an expired driver's license.

839
00:56:00,858 --> 00:56:03,610
Don't tell me? I must have missed it.

840
00:56:03,777 --> 00:56:06,280
It must have passed... five years ago.

841
00:56:06,905 --> 00:56:10,117
Five years?
You have to see how time passes.

842
00:56:12,327 --> 00:56:14,538
I'm going to have to immobilize
the vehicle, ma'am.

843
00:56:14,746 --> 00:56:16,123
Excuse me, Mr. Agent.

844
00:56:17,708 --> 00:56:21,336
We can't leave this loaded here,
You already know what's out there.

845
00:56:21,545 --> 00:56:25,215
If you don't mind, we leave this at home
and we won't move it until you renew it.

846
00:56:25,465 --> 00:56:26,717
Very good idea.

847
00:56:44,985 --> 00:56:48,113
Yes, yes. I don't know, have you tried
with this regulator? Is it going well?

848
00:56:49,156 --> 00:56:51,158
Look, the cables...

849
00:56:53,827 --> 00:56:55,704
Hello, how are you?
I come from Justo.

850
00:56:56,288 --> 00:56:58,165
What are you coming for?
To pay me what he owes me?

851
00:56:59,207 --> 00:57:01,001
Can we talk for a moment alone?

852
00:57:06,131 --> 00:57:07,341
Well you will say.

853
00:57:07,633 --> 00:57:10,052
Nothing that came to look for work,
Let's see if you have anything.

854
00:57:10,177 --> 00:57:11,845
How old are you?

855
00:57:12,012 --> 00:57:13,221
I'm turning 16 this year.

856
00:57:13,847 --> 00:57:14,848
It's just that right now I don't have anything.

857
00:57:15,015 --> 00:57:17,142
Whatever, huh?
I can do anything.

858
00:57:18,143 --> 00:57:18,810
I'm sorry.

859
00:57:18,977 --> 00:57:21,188
I learn fast.
You pay me what you see.

860
00:57:21,313 --> 00:57:23,106
It's just that right now
I don't need anyone, really.

861
00:57:24,107 --> 00:57:25,400
Okay, okay.

862
00:57:26,485 --> 00:57:29,488
Well nothing,
I'll come another day to see if there's any luck.

863
00:57:29,863 --> 00:57:30,864
See you later.

864
00:57:31,490 --> 00:57:33,033
Excuse me,

865
00:57:34,368 --> 00:57:35,911
do you mind if i use
a moment the bathroom?

866
00:57:36,078 --> 00:57:37,537
It's just that I've been pissing myself
since I was little.

867
00:57:37,704 --> 00:57:38,997
Excuse me, boss.

868
00:57:39,790 --> 00:57:41,875
Come on, come in. The hallway
of the wheels, to the right.

869
00:57:42,084 --> 00:57:43,001
Thank you.

870
00:57:47,923 --> 00:57:48,715
How are you?

871
00:57:50,217 --> 00:57:51,051
Good.

872
00:57:55,305 --> 00:57:56,974
You have many pieces here, right?

873
00:57:59,017 --> 00:58:00,310
Yes of course.

874
00:58:01,520 --> 00:58:02,604
Motorcycle?

875
00:58:04,022 --> 00:58:05,190
Yes, motorcycle.

876
00:58:11,363 --> 00:58:12,739
Have you seen how it is lying?

877
00:58:12,948 --> 00:58:14,658
But if we have not seen
no safe, figure.

878
00:58:14,825 --> 00:58:16,660
The box is there, damn it. With the box.

879
00:58:16,827 --> 00:58:17,452
And the alarm?

880
00:58:17,661 --> 00:58:19,121
Do you have F.P?

881
00:58:19,246 --> 00:58:20,205
But, well,
Are you stupid or are you retarded?

882
00:58:20,288 --> 00:58:22,290
Let's see, the power station is in the bathroom.

883
00:58:22,457 --> 00:58:25,127
To bad, bad, we have
fifteen seconds to burst it.

884
00:58:25,252 --> 00:58:26,294
Sure, and where do you enter?

885
00:58:26,461 --> 00:58:28,213
Damn, through the door.

886
00:58:28,380 --> 00:58:31,299
Haven't you seen the shit on the door
what do you have? If it opens just by looking.

887
00:58:31,550 --> 00:58:33,844
Assuming you enter and the box is there,
how do you plan to open it?

888
00:58:34,011 --> 00:58:37,139
Damn, be careful,
so that the bills don't get screwed up.

889
00:58:37,264 --> 00:58:39,224
Well, but you're an idiot.
I don't go in anymore.

890
00:58:39,349 --> 00:58:42,853
Come on, go. Stop protesting that
It looks like you ate shit.

891
00:58:54,239 --> 00:58:55,657
What have you done today, Antonia?

892
00:58:56,867 --> 00:58:58,910
Little thing.
Watch television and nothing else.

893
00:58:59,077 --> 00:59:01,288
Well that's not good, huh?
You have to move.

894
00:59:03,457 --> 00:59:05,250
I have few things to do anymore.

895
00:59:06,126 --> 00:59:07,794
Man, there's always something to do.

896
00:59:09,212 --> 00:59:10,714
Have you found a job?

897
00:59:12,591 --> 00:59:14,801
There's something out there. Let's see if it comes out.

898
00:59:15,093 --> 00:59:17,637
I was going to tell you that
if you could come with me tomorrow

899
00:59:17,804 --> 00:59:19,765
to the town hall,
that he wanted to terminate the position.

900
00:59:20,265 --> 00:59:22,434
No shit... I mean, don't tell me.

901
00:59:22,893 --> 00:59:24,061
That gives you life.

902
00:59:24,227 --> 00:59:26,646
Yes, I'm going to cancel it now.
because I can't anymore.

903
00:59:27,731 --> 00:59:30,692
Nothing of that, Antonia,
something can be done.

904
00:59:30,942 --> 00:59:33,528
Also, tomorrow is a special day and
we have to celebrate it. Stop the nonsense.

905
00:59:34,071 --> 00:59:36,990
Leave it in the pile,
In the morning I pick it up.

906
00:59:56,051 --> 00:59:57,135
Let me help you.

907
00:59:57,302 --> 00:59:57,928
Yes I can.

908
00:59:58,136 --> 01:00:00,013
It doesn't cost me anything, man.

909
01:00:10,440 --> 01:00:11,525
Thank you very much, son.

910
01:00:11,775 --> 01:00:13,443
You're welcome, man.

911
01:00:27,457 --> 01:00:29,835
Damn, man, it wasn't necessary either.
that you "made up" so much.

912
01:00:30,001 --> 01:00:31,461
Let's see, clarify yourself, man,
Weren't we going to a party?

913
01:00:32,045 --> 01:00:33,588
Did you download that for me?

914
01:00:35,882 --> 01:00:38,593
"Dabuti." As soon as it starts
to work, I'll give it back to you.

915
01:00:41,221 --> 01:00:42,139
Put your helmet on, right?

916
01:00:42,305 --> 01:00:44,099
A cock, it messes me up.

917
01:00:49,146 --> 01:00:50,021
117.

918
01:00:51,356 --> 01:00:52,274
119.

919
01:00:52,858 --> 01:00:53,817
I119!

920
01:00:55,777 --> 01:00:57,404
Damn, what a fucking shit!

921
01:00:57,571 --> 01:00:58,947
It's very windy today, man.

922
01:00:59,114 --> 01:01:00,615
Yes, a lot of wind, my balls!

923
01:01:10,292 --> 01:01:12,085
But where the hell are we going, man?

924
01:01:12,294 --> 01:01:13,420
"Calm down," damn, don't be "pesao."

925
01:01:13,545 --> 01:01:14,713
Now you see it.

926
01:01:22,929 --> 01:01:24,055
Antonia, we're here.

927
01:01:24,347 --> 01:01:26,349
Man, what a joy. Come in, come in.

928
01:01:32,522 --> 01:01:33,815
(jota music plays)

929
01:01:33,982 --> 01:01:36,484
This is the only music I have.
You put what you want.

930
01:01:37,277 --> 01:01:38,403
This is good, Antonia.

931
01:01:38,486 --> 01:01:40,488
It's joyful. What do you want to drink?

932
01:01:42,490 --> 01:01:44,367
But what the hell are we doing here, man?

933
01:01:44,492 --> 01:01:46,244
Well, let's have fun, man. That's what we do.

934
01:01:46,411 --> 01:01:48,413
Have fun?
And who the hell is this lady?

935
01:01:48,830 --> 01:01:51,875
Well, a fucking lady who
He's behaving with me, what the hell.

936
01:01:52,042 --> 01:01:53,210
She's a little lonely.

937
01:01:53,376 --> 01:01:54,586
Give me the water.

938
01:01:57,839 --> 01:02:00,467
We have one with her
while we make time.

939
01:02:00,592 --> 01:02:01,968
Time for what?

940
01:02:04,763 --> 01:02:06,056
To succeed.

941
01:02:08,099 --> 01:02:09,643
How long have you known each other?

942
01:02:09,851 --> 01:02:12,479
Yes, since we were born.
We live in the same portal.

943
01:02:12,687 --> 01:02:13,688
Well, not now, of course.

944
01:02:13,897 --> 01:02:16,107
He already told me.
It's a shame about what your parents did,

945
01:02:16,274 --> 01:02:18,318
because he caught it very young
and Io is having a very bad time.

946
01:02:18,443 --> 01:02:20,487
Well, two years ago or so
that his father left.

947
01:02:20,612 --> 01:02:22,113
And your mother left too, right?

948
01:02:22,280 --> 01:02:23,240
Your mother?

949
01:02:23,406 --> 01:02:24,908
That? How's the party going?

950
01:02:25,075 --> 01:02:27,118
Very good,
here chatting with your friend a little.

951
01:02:27,327 --> 01:02:30,288
It surprises me.
This one with food next to him, he doesn't talk much.

952
01:02:32,332 --> 01:02:33,541
(They ring the doorbell)

953
01:02:39,464 --> 01:02:40,298
Hello.

954
01:02:43,551 --> 01:02:44,636
Hello.

955
01:02:47,514 --> 01:02:49,307
That?
Did you like my little master play?

956
01:02:49,474 --> 01:02:50,475
You look terrible, man.

957
01:02:50,600 --> 01:02:51,726
Yes, yes, fatal.

958
01:02:51,935 --> 01:02:53,645
You'll tell me in three drinks.

959
01:02:53,853 --> 01:02:54,604
And I have to go now, man.

960
01:02:54,813 --> 01:02:56,106
A cock!

961
01:02:56,314 --> 01:02:58,942
It's our night, kid.
Have you seen how it came?

962
01:02:59,109 --> 01:03:00,485
This one wants it, of course.

963
01:03:00,652 --> 01:03:02,612
As soon as you take a couple of them,
We attack to death.

964
01:03:03,363 --> 01:03:04,322
Give me the water.

965
01:03:04,489 --> 01:03:07,701
(Suena Raphael)

966
01:03:07,951 --> 01:03:10,412
(music by jota)

967
01:03:18,545 --> 01:03:21,047
<i>

968
01:03:21,214 --> 01:03:24,634
<i>

969
01:03:24,843 --> 01:03:27,637
<i>

970
01:03:28,013 --> 01:03:31,016
<i>

971
01:03:31,182 --> 01:03:33,435
<i>

972
01:03:33,560 --> 01:03:36,229
<i>

973
01:03:36,396 --> 01:03:37,981
I'm already very "tired", daughter.
I'm going to rest.

974
01:03:42,235 --> 01:03:43,528
Do you like the party?

975
01:03:43,737 --> 01:03:45,697
Yes sir, very pretty, huh?
I didn't expect it like this.

976
01:03:46,031 --> 01:03:47,657
It is best not to expect anything
and let yourself go.

977
01:03:47,866 --> 01:03:48,950
Sure, sure.

978
01:03:49,534 --> 01:03:50,577
A toast!

979
01:03:57,083 --> 01:03:58,168
Well, how are you?

980
01:03:58,418 --> 01:03:59,669
Are you having a good time, Antonia?

981
01:03:59,878 --> 01:04:00,670
Very good, son.

982
01:04:00,879 --> 01:04:02,547
Thank you very much for the party.

983
01:04:02,672 --> 01:04:03,631
Thank you.

984
01:04:03,798 --> 01:04:06,634
Who was going to tell us that he was going to do it?
found in a rubble container?

985
01:04:06,968 --> 01:04:08,136
The truth is that yes.

986
01:04:08,303 --> 01:04:10,055
We manage well, right?

987
01:04:11,890 --> 01:04:14,434
You can stay here
all the time you need.

988
01:04:25,028 --> 01:04:25,653
How are you, Antonia?

989
01:04:25,820 --> 01:04:26,988
Very good, son.

990
01:04:27,238 --> 01:04:29,657
I am very tired
and that I wanted to go to cost now.

991
01:04:29,824 --> 01:04:31,534
Okay, well, we're leaving now.

992
01:04:31,618 --> 01:04:33,703
You can stay
as long as you want.

993
01:04:33,953 --> 01:04:35,705
Okay, let's have the last soda
and we leave.

994
01:04:35,914 --> 01:04:37,832
As you want. If you want to stay
as if you want to leave.

995
01:04:38,458 --> 01:04:40,377
Thank you very much, Antonia.

996
01:04:42,212 --> 01:04:43,004
Hey!

997
01:04:43,171 --> 01:04:44,798
(Baccarat plays)

998
01:04:55,183 --> 01:04:57,060
Well, what do you want to do?

999
01:04:59,145 --> 01:05:00,313
I don't know.

1000
01:05:01,356 --> 01:05:02,607
To you?

1001
01:05:17,497 --> 01:05:20,250
Hey, would you like to do something special?

1002
01:05:20,834 --> 01:05:22,127
Here in the bathroom?

1003
01:05:22,293 --> 01:05:22,961
Come on, what do you want?

1004
01:05:23,670 --> 01:05:25,964
You ask for that little mouth,
that we can give it to you.

1005
01:05:30,260 --> 01:05:31,970
Give you a kiss.

1006
01:05:32,971 --> 01:05:33,638
As?

1007
01:05:33,805 --> 01:05:36,433
What's happening? that you are the only ones
What do you always look at or what?

1008
01:05:37,142 --> 01:05:38,059
I...

1009
01:05:38,351 --> 01:05:41,312
I'm more of a hug person.

1010
01:05:47,652 --> 01:05:51,072
Sh.. Sh... Do you want...

1011
01:05:52,157 --> 01:05:53,408
"Jabugo ham"?

1012
01:05:53,575 --> 01:05:55,034
(bell rings)

1013
01:05:56,744 --> 01:05:57,662
Dario!

1014
01:05:58,121 --> 01:05:59,122
Yeah?

1015
01:06:06,045 --> 01:06:07,422
Let's go home right now!

1016
01:06:07,589 --> 01:06:08,882
Get off, damn!

1017
01:06:11,676 --> 01:06:12,844
Is Luismi there?

1018
01:06:13,678 --> 01:06:15,263
I think so. Luismi!

1019
01:06:17,390 --> 01:06:18,516
Luismi!

1020
01:06:20,393 --> 01:06:21,895
Well it's not there.

1021
01:06:23,897 --> 01:06:25,106
It's not there.

1022
01:07:06,814 --> 01:07:10,401
(GAVES)

1023
01:07:10,568 --> 01:07:13,738
Alicia told my sister
and the bitch snitched on my parents.

1024
01:07:14,197 --> 01:07:17,242
You can't trust brothers,
Trunk, I've told you a thousand times.

1025
01:07:17,742 --> 01:07:19,452
What a move, kid.

1026
01:07:19,911 --> 01:07:20,703
You see...

1027
01:07:20,787 --> 01:07:21,996
What are you going to do? You're getting on now, right?

1028
01:07:22,789 --> 01:07:24,666
I do the "Caralimpia" thing
and I go to the beach.

1029
01:07:24,791 --> 01:07:25,583
As?

1030
01:07:25,750 --> 01:07:27,710
What happened to being here,
this is fucking shit.

1031
01:07:27,794 --> 01:07:29,504
Stop talking nonsense,
mental "retardation."

1032
01:07:29,712 --> 01:07:32,465
Look, what you have to do is
Come home and stop your nonsense.

1033
01:07:32,632 --> 01:07:33,341
You're already singing, man.

1034
01:07:33,508 --> 01:07:35,885
What happened to my parents, damn.
I'm not going to go to any trial.

1035
01:07:38,012 --> 01:07:39,722
Come with me to do the "Caralimpia" thing,
uncle.

1036
01:07:39,806 --> 01:07:42,225
Yes, right now.
You are sick in the head.

1037
01:07:42,392 --> 01:07:43,768
Trunk, it didn't take us long.
Just give me the water.

1038
01:07:43,893 --> 01:07:46,479
No, damn, no. do you know
The one I have set up at home?

1039
01:07:46,646 --> 01:07:48,398
Yeah, what I was missing.

1040
01:07:48,565 --> 01:07:50,024
Dude, the deadline is tomorrow
and I cannot fail him.

1041
01:07:50,233 --> 01:07:51,901
Well, what the hell to me?
Do I care about that guy?

1042
01:07:52,110 --> 01:07:53,778
Damn, it's the last favor
what I ask of you I swear to you.

1043
01:07:53,861 --> 01:07:55,446
Well, but no, trunk, no.
Forget it.

1044
01:07:55,613 --> 01:07:58,199
That I go through more problems.
Don't count on me anymore.

1045
01:07:59,867 --> 01:08:01,995
Well nothing, man, I'll go alone.

1046
01:08:44,412 --> 01:08:46,706
(They knock on the door)

1047
01:09:01,095 --> 01:09:02,639
Come on, open up, damn. Come on.

1048
01:09:05,767 --> 01:09:07,644
Wake up. I have left the pillow
under the sheets.

1049
01:09:07,810 --> 01:09:09,979
I have to go back but now.

1050
01:09:10,188 --> 01:09:10,855
And this one?

1051
01:09:10,980 --> 01:09:13,524
In case my parents wake up.
Come in, Tyson.

1052
01:09:19,197 --> 01:09:21,866
(Julio Iglesias plays)

1053
01:09:23,910 --> 01:09:25,370
What is that for?

1054
01:09:25,536 --> 01:09:28,373
To know the positive
and the negative of the alarm.

1055
01:09:28,581 --> 01:09:29,832
Holy shit, motherfucker.

1056
01:09:30,083 --> 01:09:31,918
So, there is no mistake with that, right?

1057
01:09:40,718 --> 01:09:42,303
Get this fucking shit off, man.

1058
01:09:42,470 --> 01:09:44,263
You have me up to my dick
with that figure.

1059
01:09:46,766 --> 01:09:48,309
Have you "loaded it"?

1060
01:09:49,560 --> 01:09:51,437
I? If I haven't done anything.

1061
01:10:25,263 --> 01:10:26,013
Damn, trunk!

1062
01:10:27,473 --> 01:10:28,725
It's already removed.

1063
01:10:29,600 --> 01:10:30,893
Pass me the flashlight.

1064
01:10:39,527 --> 01:10:41,446
Of the two there are, cut the red one.

1065
01:10:42,864 --> 01:10:44,741
There are four and none red.

1066
01:10:44,949 --> 01:10:46,743
It can't be, look carefully.

1067
01:10:55,626 --> 01:10:56,836
Are you sure it was yellow?

1068
01:10:56,961 --> 01:10:57,962
Has the alarm gone off?

1069
01:10:58,129 --> 01:10:58,963
No.

1070
01:10:59,046 --> 01:10:59,964
Well that's it.

1071
01:11:05,678 --> 01:11:06,971
Give me the water.

1072
01:11:12,018 --> 01:11:14,061
(Drill)

1073
01:11:19,525 --> 01:11:20,526
Damn...

1074
01:11:21,944 --> 01:11:23,237
So much nonsense...

1075
01:11:25,948 --> 01:11:27,325
(Alarm sounds)

1076
01:11:36,000 --> 01:11:39,253
Wake up, man, as he ordered
signal to the central station, ruin.

1077
01:12:21,045 --> 01:12:22,088
I don't understand it.

1078
01:12:22,255 --> 01:12:24,882
We're being an asshole, man.
I piss off.

1079
01:12:25,383 --> 01:12:27,134
Wait a minute, damn!
Wait, wait, wait!

1080
01:12:36,269 --> 01:12:39,063
Damn, man, I don't understand it. Yes
He told me that he was here one hundred percent.

1081
01:12:44,068 --> 01:12:45,152
What are you doing?

1082
01:12:48,865 --> 01:12:50,116
Come on, damn, let's go.

1083
01:12:54,203 --> 01:12:56,455
But what are you doing now looking
the fucking motorcycles? Let's go!

1084
01:12:56,622 --> 01:12:58,124
Shut up, damn!

1085
01:13:08,217 --> 01:13:10,845
Come on! What did I tell you?

1086
01:13:11,012 --> 01:13:11,679
Take!

1087
01:13:46,756 --> 01:13:47,924
How much do you think there will be?

1088
01:13:48,341 --> 01:13:49,508
I don't know, man.

1089
01:13:49,675 --> 01:13:52,345
Leave me at home, as they are
woke up my parents, I'm going to freak out.

1090
01:13:52,678 --> 01:13:53,721
No, damn. You'll see how not.

1091
01:13:53,888 --> 01:13:55,389
Come on, man, come on!

1092
01:14:02,188 --> 01:14:05,566
Well, bastard. If you don't come back to me
Let's see the hair, look for me in Benidorm.

1093
01:14:06,275 --> 01:14:07,109
Holy shit, my old man!

1094
01:14:07,193 --> 01:14:07,944
Host!

1095
01:14:10,488 --> 01:14:11,656
Have you seen us?

1096
01:14:12,615 --> 01:14:13,824
I don't know, man.

1097
01:14:14,200 --> 01:14:15,660
Maybe a little.

1098
01:14:15,826 --> 01:14:16,869
What a move, kid.

1099
01:14:17,411 --> 01:14:18,412
What I do? Shall I leave you here?

1100
01:14:18,621 --> 01:14:19,914
No, no, it kills me.

1101
01:14:20,081 --> 01:14:20,915
F0deH

1102
01:14:25,670 --> 01:14:26,837
(Metallic hits)

1103
01:14:32,218 --> 01:14:34,136
Let me, bring.

1104
01:14:37,056 --> 01:14:38,307
(the dog barks)

1105
01:14:48,818 --> 01:14:51,237
(radial sound)

1106
01:15:06,752 --> 01:15:08,796
Luismi, wake up, damn,
that this is already going!

1107
01:15:24,478 --> 01:15:27,106
Look, look, look, you,
there are envelopes here. Do you see them?

1108
01:15:35,489 --> 01:15:36,615
Bring it, leave it to me.

1109
01:15:40,453 --> 01:15:42,038
Stop, stop, stop...

1110
01:15:58,846 --> 01:16:00,264
But what the hell is this?

1111
01:16:03,392 --> 01:16:04,310
Invoices.

1112
01:16:05,269 --> 01:16:08,147
I shit my fucking mother!
You and your fucking movies!

1113
01:16:10,441 --> 01:16:12,359
Hey, there's something else here!

1114
01:16:12,526 --> 01:16:13,778
Come, come, come!

1115
01:16:23,204 --> 01:16:24,371
I don't believe it!

1116
01:16:25,331 --> 01:16:26,832
You disgusting fat fuck!

1117
01:16:27,917 --> 01:16:30,086
I shit on God!

1118
01:16:40,221 --> 01:16:42,973
You, you, look, run, come, come! Come!

1119
01:16:48,646 --> 01:16:49,730
We are rich!

1120
01:16:50,147 --> 01:16:51,315
We are rich!

1121
01:16:52,316 --> 01:16:55,027
We are rich, bastard!
We are rich!

1122
01:16:55,778 --> 01:16:57,530
How long have you been? Twenty?

1123
01:17:00,032 --> 01:17:01,033
Thirty?

1124
01:17:02,326 --> 01:17:03,369
Forty?

1125
01:17:04,245 --> 01:17:05,246
A cock! Further?

1126
01:17:05,830 --> 01:17:08,499
My goodness, we are rich, kid!
We are rich!

1127
01:17:09,375 --> 01:17:11,961
Damn, I'm already lost, asshole!

1128
01:17:14,130 --> 01:17:14,797
Yeah?

1129
01:17:14,964 --> 01:17:15,923
Excuse me, Mr. Maellas?

1130
01:17:16,173 --> 01:17:17,133
From whom?

1131
01:17:18,008 --> 01:17:19,051
Uh... Fair.

1132
01:17:19,218 --> 01:17:19,885
Fair?

1133
01:17:20,052 --> 01:17:20,678
A client.

1134
01:17:20,886 --> 01:17:22,346
Spend a second here, please.

1135
01:17:22,429 --> 01:17:23,222
Thank you.

1136
01:17:24,765 --> 01:17:27,518
It's the dick, man, it's on TV.
He has a hand with the judge who is handling his case.

1137
01:17:28,561 --> 01:17:29,770
In a week he is on the street.

1138
01:17:29,937 --> 01:17:31,397
And my old man is going to bust me.

1139
01:17:31,564 --> 01:17:33,107
This one can also take your case.

1140
01:17:35,276 --> 01:17:36,944
Sorry, do you know if it's going to take a long time?

1141
01:17:37,111 --> 01:17:38,279
They are in a meeting.

1142
01:17:38,404 --> 01:17:40,072
And what time do you leave?

1143
01:17:40,239 --> 01:17:41,949
When you turn 35.

1144
01:17:42,449 --> 01:17:43,784
There it goes!

1145
01:17:44,285 --> 01:17:45,578
I dropped it.

1146
01:17:50,040 --> 01:17:52,376
Have you noticed?
As soon as you have seen how I drive...

1147
01:17:52,710 --> 01:17:55,421
You see, what makes pasta, man.

1148
01:17:58,549 --> 01:17:59,258
Mr. Maellas?

1149
01:17:59,425 --> 01:18:00,301
Thank you.

1150
01:18:00,509 --> 01:18:01,385
<i>Yes.</i>

1151
01:18:02,136 --> 01:18:03,387
I come from Justo.

1152
01:18:03,554 --> 01:18:04,263
Fair?

1153
01:18:04,388 --> 01:18:07,808
A client.
For the "forecast" of funds.

1154
01:18:08,058 --> 01:18:09,560
Yes, please come in.

1155
01:18:15,399 --> 01:18:18,652
(SINGING TO JULIO IGLESIAS)
<i>

1156
01:18:19,403 --> 01:18:22,823
<i>
<i>

1157
01:18:23,157 --> 01:18:24,074
¡Aya mi "Tyson"!

1158
01:18:24,241 --> 01:18:27,953
<i>
<i>

1159
01:18:28,412 --> 01:18:30,414
<i>

1160
01:18:30,497 --> 01:18:32,458
<i>

1161
01:18:33,000 --> 01:18:35,169
What are you going to do with so much money?
stem?

1162
01:18:35,753 --> 01:18:36,962
I don't know, man.

1163
01:18:37,171 --> 01:18:39,173
Save it until you are older. You?

1164
01:18:39,840 --> 01:18:43,052
I'm going to give my old woman what she owes her
my old man and the moves were over.

1165
01:18:45,054 --> 01:18:46,388
And now what do we do?

1166
01:18:46,472 --> 01:18:48,766
We will have to eat something
before going home, right?

1167
01:18:49,808 --> 01:18:50,893
Sh...

1168
01:18:54,897 --> 01:18:56,523
I don't have any money, buddy.

1169
01:18:56,857 --> 01:18:57,900
Thank you.

1170
01:18:59,860 --> 01:19:00,486
Hey!

1171
01:19:03,989 --> 01:19:06,367
Spend it on whatever you get
of the turnip, champion.

1172
01:19:06,492 --> 01:19:07,451
Thank you.

1173
01:19:15,584 --> 01:19:17,169
(Mermaid)

1174
01:19:18,337 --> 01:19:19,713
Come on, damn!

1175
01:19:20,214 --> 01:19:22,508
What do we do, trunk? Are you going to stop?

1176
01:19:31,850 --> 01:19:32,518
Come on, man, come on!

1177
01:19:32,643 --> 01:19:34,395
What do you think I'm doing?
This doesn't work anymore!

1178
01:19:34,520 --> 01:19:37,356
Come on, please, I'm asking you,
If they catch us, my father will kill me!

1179
01:19:39,358 --> 01:19:40,234
Are they coming?

1180
01:19:40,985 --> 01:19:41,735
<i>No.</i>

1181
01:19:43,487 --> 01:19:44,446
I shit the bitch!

1182
01:19:47,157 --> 01:19:48,492
I'm going to drink, man.

1183
01:20:27,197 --> 01:20:28,240
Luismi!

1184
01:20:30,451 --> 01:20:31,410
Luismi!

1185
01:20:32,077 --> 01:20:32,703
Don't worry!

1186
01:20:32,911 --> 01:20:34,163
Luismi!

1187
01:20:34,330 --> 01:20:35,247
Luismi!

1188
01:20:36,540 --> 01:20:37,249
Luismi!

1189
01:20:37,416 --> 01:20:38,083
Relax!

1190
01:20:38,250 --> 01:20:40,586
Let go of me! Leave me, bastard!

1191
01:20:41,003 --> 01:20:42,046
Leave me!

1192
01:20:44,214 --> 01:20:46,008
Luismi!

1193
01:20:46,175 --> 01:20:47,426
Luismi!

1194
01:21:00,606 --> 01:21:01,815
(They knock on the door)

1195
01:21:02,024 --> 01:21:03,150
Boss.

1196
01:21:11,617 --> 01:21:13,577
- What you've messed up, kid...

1197
01:21:14,745 --> 01:21:16,330
Why haven't you stopped
When did they stop you?

1198
01:21:16,538 --> 01:21:17,706
I don't know. I got nervous.

1199
01:21:18,040 --> 01:21:18,707
Because?

1200
01:21:19,208 --> 01:21:20,209
For going without a license.

1201
01:21:20,376 --> 01:21:21,460
And for something else, right?

1202
01:21:22,378 --> 01:21:25,047
Where did you get the money from?
What was in the van?

1203
01:21:25,214 --> 01:21:27,216
I found him in a park,
next to some bushes.

1204
01:21:27,966 --> 01:21:29,176
And where did you get
The van?

1205
01:21:30,094 --> 01:21:31,261
I borrowed it from an acquaintance.

1206
01:21:31,595 --> 01:21:34,014
And where is that acquaintance?
Because it doesn't appear anywhere.

1207
01:21:34,681 --> 01:21:37,226
I think he's away on vacation.
But I don't know where.

1208
01:21:37,601 --> 01:21:39,645
And why have you taken
The van?

1209
01:21:40,145 --> 01:21:41,605
To look for my friend's dog.

1210
01:21:41,730 --> 01:21:42,564
Your friend's dog?

1211
01:21:42,648 --> 01:21:43,982
He had escaped.

1212
01:21:44,149 --> 01:21:45,484
Are you hesitating me?

1213
01:21:45,651 --> 01:21:46,318
No.

1214
01:21:46,485 --> 01:21:47,569
Do I look like an idiot?

1215
01:21:48,946 --> 01:21:50,239
Not at all.

1216
01:21:52,658 --> 01:21:55,619
It seems to me that you have no idea
of the brown one on you, kid.

1217
01:21:55,744 --> 01:21:57,621
You can spend at least three years,

1218
01:21:57,788 --> 01:21:59,957
unless you tell me
where did you get the money from

1219
01:22:00,124 --> 01:22:03,460
The best thing I can do is talk to the judge.
so that your sentence can be reduced.

1220
01:22:03,627 --> 01:22:04,545
Yourself.

1221
01:22:04,962 --> 01:22:05,629
I already told you.

1222
01:22:05,754 --> 01:22:06,463
Repeat it for me.

1223
01:22:06,755 --> 01:22:09,842
I was coming home.
I met my friend in the park.

1224
01:22:10,300 --> 01:22:13,470
He told me he had lost the dog.
Let him help you look for it.

1225
01:22:13,637 --> 01:22:15,389
I took this acquaintance's van,

1226
01:22:15,556 --> 01:22:17,182
We found the dog in...

1227
01:22:19,351 --> 01:22:20,686
Tell me the truth,

1228
01:22:23,230 --> 01:22:24,314
Where did you get the money from?

1229
01:22:25,065 --> 01:22:26,400
I found it in a park
next to some bushes.

1230
01:22:27,067 --> 01:22:28,986
Where the hell from
have you taken out the money?

1231
01:22:29,153 --> 01:22:30,654
I found it in a park
next to some bushes.

1232
01:22:30,779 --> 01:22:32,156
Where the hell from
have you taken out the money?

1233
01:22:32,322 --> 01:22:32,990
I found it in...

1234
01:22:33,157 --> 01:22:33,866
Where the hell from
have you taken out the money?

1235
01:22:34,074 --> 01:22:36,160
I can say it louder,
but not any clearer, damn it!

1236
01:22:36,326 --> 01:22:38,704
I found it in a park
next to some bushes. Host!

1237
01:22:39,496 --> 01:22:41,206
You don't understand it or what?

1238
01:22:42,166 --> 01:22:44,168
You're going to make me work, right?

1239
01:22:48,255 --> 01:22:51,175
Well, very good, let's get to work.

1240
01:23:18,660 --> 01:23:19,953
Excuse me.

1241
01:23:21,622 --> 01:23:22,581
That?

1242
01:23:22,748 --> 01:23:24,166
Do you know anything about my friend?

1243
01:23:24,333 --> 01:23:27,294
If you want to know something about your friend,
You already know what you have to do.

1244
01:23:56,323 --> 01:23:58,659
- Lawyers,
Can I have your license, please?

1245
01:24:02,120 --> 01:24:03,372
- They can pass.

1246
01:24:04,498 --> 01:24:05,749
- I'm going inside, okay?

1247
01:24:10,963 --> 01:24:12,214
<i>- Yes.</i>

1248
01:24:20,847 --> 01:24:24,268
- Darío Buendía Saiz,
you are going to be judged

1249
01:24:24,434 --> 01:24:27,354
by the Criminal Responsibility Law
of the Minors.

1250
01:24:27,771 --> 01:24:30,274
are you accused
of an alleged robbery with force,

1251
01:24:30,482 --> 01:24:33,819
attack against authority
and crime against road safety.

1252
01:24:34,194 --> 01:24:36,196
Are you aware of the charges
of those charged?

1253
01:24:36,363 --> 01:24:37,155
<i>YES.</i>

1254
01:24:38,907 --> 01:24:41,785
Proceed the Prosecutor's Office.
-With your permission, your honor.

1255
01:24:42,744 --> 01:24:46,748
In the opinion of you and Luis Miguel Priego
They took a van from an acquaintance

1256
01:24:46,832 --> 01:24:49,835
to look for his friend's dog,
who, according to him, had escaped.

1257
01:24:49,960 --> 01:24:51,003
Isn't it?

1258
01:24:51,837 --> 01:24:54,006
No, I took the van alone.

1259
01:24:54,923 --> 01:24:58,594
Do you remember where you and your friend were
The morning before your arrest?

1260
01:24:59,136 --> 01:25:01,763
We were in many places
looking for my friend's dog.

1261
01:25:02,139 --> 01:25:04,891
Do you know the parts warehouse
"Motostion"?

1262
01:25:06,685 --> 01:25:08,562
Were you and your friend
said morning

1263
01:25:08,729 --> 01:25:11,023
in the vicinity
from the aforementioned warehouse?

1264
01:25:11,273 --> 01:25:14,401
Yes, we were looking for the dog
my friend in a park across the street.

1265
01:25:14,860 --> 01:25:17,738
According to an eyewitness,
said early morning you and your friend

1266
01:25:17,863 --> 01:25:20,532
They came out of a portal that
there is next to the warehouse with a cart

1267
01:25:20,699 --> 01:25:22,492
with something inside
covered with a blanket.

1268
01:25:23,160 --> 01:25:26,872
Can you tell me where they came from
And what did they have inside the cart?

1269
01:25:28,582 --> 01:25:29,833
We pass through the portal,

1270
01:25:29,958 --> 01:25:33,045
We saw inside a cart with a blanket,
We got the dog up and took him away.

1271
01:25:33,754 --> 01:25:35,964
I advise you to answer as follows:
truthful to everything that is asked

1272
01:25:36,214 --> 01:25:38,550
If you don't want this situation
becomes more unfavorable for you.

1273
01:25:40,719 --> 01:25:44,514
-Can you tell me where they came from and what
Is that what they had inside?

1274
01:25:44,681 --> 01:25:45,849
I already told you.

1275
01:25:46,725 --> 01:25:49,686
I saw the cart inside a portal,
We loaded the dog and left.

1276
01:25:50,312 --> 01:25:52,314
Can you tell me
where did they get the money from

1277
01:25:52,481 --> 01:25:54,900
found in the van
When were they arrested?

1278
01:25:55,025 --> 01:25:57,569
I found it inside a bag,
in a bush.

1279
01:25:58,779 --> 01:26:00,113
There are no more questions, your honor.

1280
01:26:01,114 --> 01:26:02,658
- Proceed the accusation.

1281
01:26:02,824 --> 01:26:03,950
- With your permission, your honor.

1282
01:26:04,743 --> 01:26:05,869
According to my client,

1283
01:26:05,994 --> 01:26:09,790
you and your friend spent a few days
before its arrest in its warehouse

1284
01:26:09,915 --> 01:26:11,917
asking him some questions,
Isn't it true?

1285
01:26:12,084 --> 01:26:14,753
Yes, I went to ask for a job.

1286
01:26:14,920 --> 01:26:17,339
To ask for a job and get to know the place,
isn't it?

1287
01:26:17,506 --> 01:26:18,924
No, the place already knew it.

1288
01:26:21,468 --> 01:26:23,387
According to police data,

1289
01:26:23,553 --> 01:26:25,722
do you have a background
for another robbery with force,

1290
01:26:25,889 --> 01:26:26,932
isn't that it?

1291
01:26:28,892 --> 01:26:32,479
Have you been arrested
previously accused and convicted

1292
01:26:32,646 --> 01:26:34,606
for a robbery with force?

1293
01:26:36,942 --> 01:26:40,487
Did you and your friend rob the safe?
from my client's warehouse, yes or no?

1294
01:26:41,613 --> 01:26:42,656
No.

1295
01:26:44,366 --> 01:26:46,910
There are no more questions, your honor.
-Thank you.

1296
01:26:47,494 --> 01:26:49,538
Lawyer, please.
-With your permission.

1297
01:26:49,705 --> 01:26:51,248
As you point out
the private accusation,

1298
01:26:51,415 --> 01:26:53,959
my client has been arrested with
previously for a robbery with force

1299
01:26:54,084 --> 01:26:56,712
at the institute
where I was studying.

1300
01:26:58,171 --> 01:26:59,881
Can you tell us what you stole?

1301
01:27:00,841 --> 01:27:01,842
Some exams.

1302
01:27:03,760 --> 01:27:07,055
And, until the date of arrest,
You were running away from home, weren't you?

1303
01:27:07,723 --> 01:27:08,390
<i>YES.</i>

1304
01:27:08,807 --> 01:27:10,559
Can you tell us the reason?

1305
01:27:14,104 --> 01:27:17,274
I used to study,
but my parents separated.

1306
01:27:18,483 --> 01:27:21,486
They argued a lot
and my father left home.

1307
01:27:22,529 --> 01:27:24,322
I started doing badly at school,

1308
01:27:24,489 --> 01:27:27,284
I did the exams
Well, to approve.

1309
01:27:28,118 --> 01:27:30,537
They arrested me and I ran away from home.

1310
01:27:31,121 --> 01:27:33,165
Then things got worse.

1311
01:27:33,582 --> 01:27:35,709
Now my parents want to go to court

1312
01:27:35,876 --> 01:27:38,086
and they want me to declare
against each one.

1313
01:27:38,295 --> 01:27:40,005
And I, well, I don't want to.

1314
01:27:40,922 --> 01:27:43,759
They are my parents and they don't realize it.

1315
01:27:45,427 --> 01:27:48,346
I don't want to know
nothing of his moves.

1316
01:27:49,055 --> 01:27:51,349
All I want is for my friend...

1317
01:27:54,686 --> 01:27:56,438
I know that what I did is not right,

1318
01:27:56,605 --> 01:27:58,857
but that's it, I can't do anything.

1319
01:27:59,024 --> 01:28:00,776
If I have to go to a center, the better.

1320
01:28:01,193 --> 01:28:02,861
I don't want to go back to my house.

1321
01:28:03,737 --> 01:28:06,114
The only thing I want
It's that my friend is well.

1322
01:28:07,032 --> 01:28:08,617
There are no more questions, your honor.

1323
01:28:09,034 --> 01:28:13,079
- Darío Buendía,
The money found in that van

1324
01:28:13,246 --> 01:28:16,208
you took it
in the warehouse yes or no?

1325
01:28:21,963 --> 01:28:23,465
I caught it myself.

1326
01:28:27,010 --> 01:28:29,262
Do you have anything else to declare?

1327
01:28:32,891 --> 01:28:35,811
Please,
Take the prisoner away for a moment.

1328
01:28:45,821 --> 01:28:48,031
Let the parents come closer.

1329
01:29:52,888 --> 01:29:54,264
- See you later.

1330
01:30:03,315 --> 01:30:04,733
Are you going up?

1331
01:30:09,654 --> 01:30:11,114
No, another day.

1332
01:30:30,342 --> 01:30:31,927
(The truck starts)

1333
01:30:40,894 --> 01:30:42,562
-Come on, wake up!

1334
01:31:08,421 --> 01:31:09,673
"Tyson"!

1335
01:31:11,758 --> 01:31:12,550
"Tyson"!

1336
01:31:12,717 --> 01:31:13,343
"Tyson?

1337
01:31:16,888 --> 01:31:18,056
"Tyson"!

1338
01:31:25,230 --> 01:31:26,564
"Tyson", come on, damn it!

1339
01:31:26,731 --> 01:31:29,109
What's up, bastard?
You can't see your hair.

1340
01:31:30,026 --> 01:31:32,237
Hey, man, how are you?

1341
01:31:32,862 --> 01:31:34,948
You never call me anymore, dude.

1342
01:31:35,115 --> 01:31:36,741
I'm grounded, I can't go out.

1343
01:31:36,950 --> 01:31:38,243
Sit for a while.

1344
01:31:39,202 --> 01:31:40,537
It's just that I can't,
I have to get up now.

1345
01:31:40,704 --> 01:31:41,955
A while, damn, now you get on.

1346
01:31:43,373 --> 01:31:45,125
A while, man.

1347
01:31:54,968 --> 01:31:56,094
How are you?

1348
01:31:56,720 --> 01:31:58,304
That's good, damn. What a "heavy" one.

1349
01:32:03,727 --> 01:32:05,228
Did you know?

1350
01:32:05,395 --> 01:32:07,480
My parents are no longer going to go to trial.

1351
01:32:08,732 --> 01:32:09,941
Glad to hear it.

1352
01:32:14,279 --> 01:32:15,613
How's the job?

1353
01:32:16,239 --> 01:32:17,407
To the dick, man.

1354
01:32:17,657 --> 01:32:20,243
I'm going to see if I can talk to the judge.
to study again.

1355
01:32:20,368 --> 01:32:24,164
I go from being there all year working
without charging to pay the fucking money.

1356
01:32:27,208 --> 01:32:29,502
I already know where it is
The new safe.

1357
01:32:30,253 --> 01:32:31,963
What a joke, damn!

1358
01:32:34,132 --> 01:32:36,051
Although, well, if you want...

1359
01:32:36,301 --> 01:32:37,594
Nope!

1360
01:32:39,929 --> 01:32:42,140
Well, if that, later.

1361
01:32:48,021 --> 01:32:49,272
What are you doing?

1362
01:32:49,731 --> 01:32:51,191
You owe me one.


